外寫龍鸞質,中含日月輝。
帝家金錯重,人世玉榮稀。
掩匣隋珠祕,開奩趙璧歸。
不須矜百鍊,軒鑑洞幽微。
外寫龍鸞質,中含日月輝。
帝家金錯重,人世玉榮稀。
掩匣隋珠祕,開奩趙璧歸。
不須矜百鍊,軒鑑洞幽微。
外表雕刻著龍鳳的形質,
內里蘊含著日月的光輝。
帝王之家珍視這黃金錯彩的貴重,
人世間這般玉潤的光華很是稀罕。
合上匣子,隋侯之珠的祕密被珍藏,
打開妝奩,和氏璧般的美玉得以回歸。
不必誇耀歷經百般錘鍊,
這明鏡能透徹地洞察幽深微妙之處。
Its surface bears the dragon-phoenix grace,
While deep within, the sun and moon's light dwell.
The royal house esteems its golden trace,
A jade-like splendor rare in mortal shell.
The casket hides a pearl of Sui's secret might,
The open case restores the Zhao's jade bright.
No need to boast of being tempered fine,
This mirror sees through every dark design.
鏡映照虛實,關乎自我認知與外界認同的永恆博弈。
鏡子外刻龍鸞紋飾,內蘊日月光輝。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理