漢室千金重,耶溪百鍊精。
干星彰利器,出水示神兵。
斬佞朱雲志,留亡季札情。
何須麾晉鄭,自有倚天名。
漢室千金重,耶溪百鍊精。
干星彰利器,出水示神兵。
斬佞朱雲志,留亡季札情。
何須麾晉鄭,自有倚天名。
漢王室視它價值千金般貴重。
它是在耶溪經過百次錘鍊而成的精純之劍。
劍光如星辰,彰顯著鋒利的本質。
從水中取出,展示其如神兵般的風采。
斬殺奸佞是朱雲堅定的志向。
將劍留在亡友墓前,體現了季札的深情。
何必用它去指揮晉國與鄭國的軍隊?
它自有「倚天」之名,足以威震天下。
The Han court prized it worth a thousand gold.
From Ye Stream, forged a hundred times, it's pure.
Its gleam, a star, reveals a weapon bold.
From waters drawn, a blade of gods made sure.
To slay the vile was Zhu Yun's fervent will.
To leave it by the tomb showed Ji Zha's heart.
Why need to wield it where Jin and Zheng spill?
Its name, 'Heaven's Prop', sets it apart.
百鍊精鋼隱喻認知的淬鍊過程。
詠劍之精煉貴重,兼及歷史與鍛造。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理