著象本沉潛,成形莫我厭。
秉陰彰至信,厚載示流謙。
右轉群生遂,東頃萬壑兼。
寰區今底定,不用八龍占。
著象本沉潛,成形莫我厭。
秉陰彰至信,厚載示流謙。
右轉群生遂,東頃萬壑兼。
寰區今底定,不用八龍占。
它的形象本就沉靜潛藏,
生成萬物卻從不厭棄我。
秉持陰柔彰顯至誠的信實,
厚德載物展示流動的謙遜。
向右旋轉,衆生得以順遂;
向東傾斜,萬壑盡被包容。
天下如今已然安定,
無需八龍來占卜吉凶。
Its image lies deep and hidden, unseen.
Taking form, it never wearies of me.
Upholding darkness, it shows utmost constancy;
Bearing all, it reveals a flowing humility.
Turning right, all living things find their way;
Leaning east, it embraces myriad ravines.
The world is now settled and secure,
No need for eight dragons to divine.
大地沉潛蘊含自然治理的永恆認同。
詠大地之厚重包容
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理