作者: 丁謂(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

齊女幽憂後,幽時興詠中。

qí nǚ yōu yōu hòu, yōu shí xìng yǒng zhōng。

ㄑㄧˊ ㄋㄩˇ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄏㄡˋ, ㄧㄡ ㄕˊ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄥˇ ㄓㄨㄥ。

曉寒初飲露,夕燥正含風。

xiǎo hán chū yǐn lù, xī zào zhèng hán fēng。

ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ ㄔㄨ ㄧㄣˇ ㄌㄨˋ, ㄒㄧ ㄗㄠˋ ㄓㄥˋ ㄏㄢˊ ㄈㄥ。

翼若裁綃薄,心如鼓橐空。

yì ruò cái xiāo báo, xīn rú gǔ tuó kōng。

ㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠ ㄅㄠˊ, ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄍㄨˇ ㄊㄨㄛˊ ㄎㄨㄥ。

貂冠如見用,清白勵王公。

diāo guān rú jiàn yòng, qīng bái lì wáng gōng。

ㄉㄧㄠ ㄍㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄥˋ, ㄑㄧㄥ ㄅㄞˊ ㄌㄧˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

如同齊女幽居憂思之後,

在幽寂之時興起詠嘆。

清晨寒涼,初飲清露,

傍晚燥熱,正含秋風。

翅膀薄得如同裁剪的輕紗,

內心空虛好似鼓風的皮囊。

如果被用作貂蟬冠飾,

它的清白將激勵王公大臣。

英文翻譯

After the sorrow of Qi's maiden, hidden and deep,

In solitude, her chants of feeling rise.

At dawn, she drinks the chilly dew while cold airs creep;

At dusk, she holds the wind as heat still lies.

Her wings are thin as finest silk cut sheer;

Her heart is hollow like a bellows' core.

If used as sable cap for courtly peer,

Her purity would urge the lords to more.

深度解構

歷史周期中個體幽憂的認知表達。

詩意解析

詩意概括

借蟬鳴抒寫幽憂之情與歷史興嘆。

《蟬》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 懷古 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 幽怨 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 齊女 · 幽時 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丁謂生平簡介

丁謂(966-1037),字謂之,後更字公言,蘇州長洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文學上,他是宋初西崑體的代表詩人之一,與楊億、劉筠等人酬唱,作品以辭藻華麗、用典精巧著稱,對宋初詩壇風尚有重要影響。

瀏覽丁謂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理