真上堪修貢,甘泉代飲醇。
劉崑求愈疾,陸納用延賓。
顧渚傳芳久,灉湖擅價新。
唐賢經譜內,未識建溪春。
真上堪修貢,甘泉代飲醇。
劉崑求愈疾,陸納用延賓。
顧渚傳芳久,灉湖擅價新。
唐賢經譜內,未識建溪春。
最上等的茶葉足以作爲貢品,
甘甜的泉水可以替代醇香的美酒。
劉琨曾尋求它來治癒疾病,
陸納曾用它來款待賓客。
顧渚茶的美名流傳已久,
灉湖茶則以新產之品獨擅高價。
但在唐代賢人所著的茶譜之中,
卻未曾認識建溪春茶的妙處。
The finest leaves are fit for royal tribute,
Sweet spring water replaces mellow wine.
Liu Kun sought them to cure his ailment,
Lu Na used them to entertain his guest.
Gu Zhu's fame has been passed down for ages,
Yong Lake's new crop commands a lofty price.
Yet in the classics by Tang sages,
The spring of Jianxi remains unknown.
茶代醇飲,反映宋代物質文化治理的精緻化轉向。
讚美茶品上佳堪爲貢物,以代酒飲,推崇清雅之德。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理