霜距金犀利,煙毫枳棘銛。
綠沉裁鏤管,翠羽飾雕奩。
幾格朱黃雜,臺床竹素兼。
古今資日用,錯綜盡洪纖。
霜距金犀利,煙毫枳棘銛。
綠沉裁鏤管,翠羽飾雕奩。
幾格朱黃雜,臺床竹素兼。
古今資日用,錯綜盡洪纖。
筆尖如霜,鋒利似金製的錐子;
菸灰色的毫毛,像枳棘一樣尖銳。
筆管用深綠色的材料雕刻而成,
筆匣用翠鳥的羽毛裝飾。
几案和書架上雜陳著朱黃色的物品;
臺架和床頭兼放著竹簡和帛書。
古往今來,它資助著日常用途,
錯綜複雜的事物,無論巨細,都能盡述。
Its frosty tip is sharp as golden awl,
The smoke-hued brush, like thorn, stands keen and tall.
Carved from dark green jade, the tube is finely wrought;
Adorned with kingfisher feathers, the case is sought.
Desk and shelf are mixed with vermilion and gold;
Table and bed hold bamboo slips and scrolls, manifold.
For daily use through ages, it has served,
Weaving all things, coarse and fine, as deserved.
筆鋒蘊含博弈力量,書寫即認知權力的行使。
以筆鋒之利喻文辭之銳,強調書寫者的責任與鋒芒。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理