雲際嶺

作者: 鄧肅(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧肅作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

狂直初無涉世才,雷公斥下九天來。

kuáng zhí chū wú shè shì cái, léi gōng chì xià jiǔ tiān lái。

ㄎㄨㄤˊ ㄓˊ ㄔㄨ ㄨˊ ㄕㄜˋ ㄕˋ ㄘㄞˊ, ㄌㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄔˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˊ。

面衝風雪吹三月,馬避干戈易四迴。

miàn chōng fēng xuě chuī sān yuè, mǎ bì gān gē yì sì huí。

ㄇㄧㄢˋ ㄔㄨㄥ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄔㄨㄟ ㄙㄢ ㄩㄝˋ, ㄇㄚˇ ㄅㄧˋ ㄍㄢ ㄍㄜ ㄧˋ ㄙˋ ㄏㄨㄟˊ。

帶雪燒柴平體粟,瀝槽沽酒慰饑雷。

dài xuě shāo chái píng tǐ sù, lì cáo gū jiǔ wèi jī léi。

ㄉㄞˋ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄠ ㄔㄞˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧˇ ㄙㄨˋ, ㄌㄧˋ ㄘㄠˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄟˊ。

如聞明日登閩嶺,茅舍春風夜滿懷。

rú wén míng rì dēng mǐn lǐng, máo shè chūn fēng yè mǎn huái。

ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄉㄥ ㄇㄧㄣˇ ㄌㄧㄥˇ, ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄞˊ。

白話文翻譯

我生性狂放剛直,原本沒有處世爲官的才能,

像被雷公斥責,從九天之上貶謫下來。

迎著風雪前行,這吹拂已持續了三個月,

坐騎爲躲避戰亂刀兵,已經四次改換路途。

伴著積雪,我燒起柴火來溫暖凍得發抖的身體,

濾盡槽中酒汁買酒,來慰藉如雷鳴般的轆轆飢腸。

仿佛聽到明日就要登上閩地的山嶺,

春風中的茅舍,讓夜晚的我心中充滿思念。

英文翻譯

Wild and upright, I had no worldly skill to start with,

Thunder God drove me down from the ninth heaven.

Facing the wind and snow, I've been blown for three months,

My horse, avoiding weapons, changed its course four times.

With snow, I burn firewood to warm my shivering body,

Drain the wine vat to buy liquor and comfort my hungry thunder.

As if hearing I'll climb the Min ridge tomorrow,

Thatched cottage, spring wind, fills my night with longing.

深度解構

個人命運在權力博弈中的挫折與堅守。

詩意解析

詩意概括

以狂直遭貶的神話式自況,表達懷才不遇的激憤與孤高。

《雲際嶺》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 遊仙 · 詠志 · 遊仙

情感: 豪邁 · 孤寂 · 憂憤 · 憂憤 · 豪邁

意象: 九天 · 雷公 · 雲際嶺

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

鄧肅生平簡介

鄧肅(1091-1132),字志宏,號栟櫚,南劍州沙縣(今福建三明)人,兩宋之際諫臣、詩人。他活躍於北宋末南宋初,以直言敢諫聞名,因上《花石詩》諷諫宋徽宗花石綱之弊而遭斥逐。南渡後任左正言,力主抗金,其詩文多反映時局動盪與家國之思,在福建地方文學史上有一定地位。

瀏覽鄧肅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理