清流繩斷炎洲境,松響挾將寒意來。
坐上逸情留不住,欲隨風月過蓬萊。
清流繩斷炎洲境,松響挾將寒意來。
坐上逸情留不住,欲隨風月過蓬萊。
清澈的溪流如斷繩般劃開這炎熱的境地;
松濤聲挾帶著陣陣寒意襲來。
席間飄逸的情致無法留住;
真想隨風與明月,飛越到蓬萊仙島去。
The clear stream, like a snapped rope, cuts through this fiery land;
The sound of pines carries in a chill that comes along.
The carefree mood that sits with me cannot be kept;
I long to follow wind and moon, cross to Penglai Isle.
自然意象的冷寂組合,觸發對環境感知與內心周期的細膩認知。
描繪清流斷繩、松響送寒的幽靜景色,營造出清冷脫俗的意境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理