瑞鷓鴣

作者: 鄧肅(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
鄧肅作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

北書一紙慘天容,花柳春風不敢穠。

běi shū yī zhǐ cǎn tiān róng, huā liǔ chūn fēng bù gǎn nóng。

ㄅㄟˇ ㄕㄨ ㄧ ㄓˇ ㄘㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄥˊ, ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄋㄨㄥˊ。

未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。

wèi xué xuān ní gē fèng dé, gū cóng ruǎn jí kū tú qióng。

ㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ ㄒㄩㄢ ㄋㄧˊ ㄍㄜ ㄈㄥˋ ㄉㄜˊ, ㄍㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧˊ ㄎㄨ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

此身已落千山外,舊事迴思一夢中。

cǐ shēn yǐ luò qiān shān wài, jiù shì huí sī yī mèng zhōng。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄧˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄧ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ。

何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。

hé rì zhōng xīng fán jí fǔ, xǐ kāi yīn yì fàng qíng kōng。

ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ ㄈㄢˊ ㄐㄧˊ ㄈㄨˇ, ㄒㄧˇ ㄎㄞ ㄧㄣ ㄧˋ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ。

白話文翻譯

一封來自北方的書信,使天色也顯得悽慘,

花柳在春風中也不敢茂盛鮮艷。

未能像孔子那樣謳歌鳳凰的德性,

姑且效仿阮籍,在窮途末路痛哭一番。

此身已淪落在千山之外,

往事回想起來,恍如一夢。

何時中興大業需要像吉甫那樣的賢臣,

才能滌盪陰霾,重現晴朗的天空?

英文翻譯

A letter from the north paints a sky of sorrow,

Spring breeze, flowers and willows dare not bloom in their full glory.

I have not learned to sing of the phoenix's virtue like Confucius,

But can only follow Ruan Ji, weeping at the road's end in misery.

This body has already fallen beyond a thousand mountains,

Past events return to mind, all but a dream.

When will the restoration need a Ji Fu,

To wash away the gloom and clear the sky for sunny gleam?

深度解構

家書慘澹揭示了信息傳遞對情感治理的影響。

詩意解析

詩意概括

抒寫家書帶來慘澹心境,連春色亦爲之黯然。

《瑞鷓鴣》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 春風 · 花柳 · 天容 · 北書 · 春風

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

鄧肅生平簡介

鄧肅(1091-1132),字志宏,號栟櫚,南劍州沙縣(今福建三明)人,兩宋之際諫臣、詩人。他活躍於北宋末南宋初,以直言敢諫聞名,因上《花石詩》諷諫宋徽宗花石綱之弊而遭斥逐。南渡後任左正言,力主抗金,其詩文多反映時局動盪與家國之思,在福建地方文學史上有一定地位。

瀏覽鄧肅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理