北書一紙慘天容,花柳春風不敢穠。
未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。
此身已落千山外,舊事迴思一夢中。
何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。
北書一紙慘天容,花柳春風不敢穠。
未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。
此身已落千山外,舊事迴思一夢中。
何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。
一封來自北方的書信,使天色也顯得悽慘,
花柳在春風中也不敢茂盛鮮艷。
未能像孔子那樣謳歌鳳凰的德性,
姑且效仿阮籍,在窮途末路痛哭一番。
此身已淪落在千山之外,
往事回想起來,恍如一夢。
何時中興大業需要像吉甫那樣的賢臣,
才能滌盪陰霾,重現晴朗的天空?
A letter from the north paints a sky of sorrow,
Spring breeze, flowers and willows dare not bloom in their full glory.
I have not learned to sing of the phoenix's virtue like Confucius,
But can only follow Ruan Ji, weeping at the road's end in misery.
This body has already fallen beyond a thousand mountains,
Past events return to mind, all but a dream.
When will the restoration need a Ji Fu,
To wash away the gloom and clear the sky for sunny gleam?
家書慘澹揭示了信息傳遞對情感治理的影響。
抒寫家書帶來慘澹心境,連春色亦爲之黯然。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理