訪丹霞

作者: 鄧肅(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧肅作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

煙雲著天無寸空,寒窗瑟瑟夜號風。

yān yún zhe tiān wú cùn kōng, hán chuāng sè sè yè háo fēng。

ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄓㄜ˙ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄘㄨㄣˋ ㄎㄨㄥ, ㄏㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄙㄜˋ ㄙㄜˋ ㄧㄝˋ ㄏㄠˊ ㄈㄥ。

浩歌出門何所詣,故人飛錫梵王宮。

hào gē chū mén hé suǒ yì, gù rén fēi xī fàn wáng gōng。

ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧˋ, ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄈㄢˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ。

扣門兀坐寂無語,衲破蒙頭面如土。

kòu mén wù zuò jì wú yǔ, nà pò méng tóu miàn rú tǔ。

ㄎㄡˋ ㄇㄣˊ ㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧˋ ㄨˊ ㄩˇ, ㄋㄚˋ ㄆㄛˋ ㄇㄥˊ ㄊㄡˊ ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄊㄨˇ。

逢場聊復觸機鋒,千偈瀾翻疾風雨。

féng chǎng liáo fù chù jī fēng, qiān jì lán fān jí fēng yǔ。

ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄨˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧ ㄈㄥ, ㄑㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄌㄢˊ ㄈㄢ ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄩˇ。

我生鼻孔自撩天,笑將龍肉比談禪。

wǒ shēng bí kǒng zì liáo tiān, xiào jiāng lóng ròu bǐ tán chán。

ㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄗˋ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ, ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄡˋ ㄅㄧˇ ㄊㄢˊ ㄔㄢˊ。

針水相投得吾子,帖肉汗衫今脫然。

zhēn shuǐ xiāng tóu dé wú zǐ, tiē ròu hàn shān jīn tuō rán。

ㄓㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄗˇ, ㄊㄧㄝ ㄖㄡˋ ㄏㄢˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄣ ㄊㄨㄛ ㄖㄢˊ。

但憐凈業猶詩酒,醉筆時作蛟龍走。

dàn lián jìng yè yóu shī jiǔ, zuì bǐ shí zuò jiāo lóng zǒu。

ㄉㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄧㄡˊ ㄕ ㄐㄧㄡˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄗㄡˇ。

儻惟語默兩無妨,憑公刻燭聯千首。

tǎng wéi yǔ mò liǎng wú fáng, píng gōng kè zhú lián qiān shǒu。

ㄊㄤˇ ㄨㄟˊ ㄩˇ ㄇㄛˋ ㄌㄧㄤˇ ㄨˊ ㄈㄤˊ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄎㄜˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄡˇ。

況是雪意政相留,慎勿匆匆撫刀頭。

kuàng shì xuě yì zhèng xiāng liú, shèn wù cōng cōng fǔ dāo tóu。

ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄒㄩㄝˇ ㄧˋ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ, ㄕㄣˋ ㄨˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄈㄨˇ ㄉㄠ ㄊㄡˊ。

明日談笑作春色,同在瓊瑤十二樓。

míng rì tán xiào zuò chūn sè, tóng zài qióng yáo shí èr lóu。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄗㄞˋ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄠˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄌㄡˊ。

白話文翻譯

煙雲布滿天空,沒有一寸空隙;

寒窗瑟瑟作響,夜裡風聲呼號。

高歌著出門,要去往何處?

故人已持錫杖飛往梵王的宮殿。

叩門後兀自靜坐,寂然無語;

他衲衣破舊蒙頭,面色如土。

逢場作戲,姑且也觸碰一下機鋒,

千首偈語如波瀾翻湧,迅疾如風雨。

我生來鼻孔朝天,自視甚高;

笑著將龍肉之談比作參禪。

與你針水相投,甚是契合,

如同貼肉的汗衫,如今全然脫去束縛。

只是憐惜這清淨的修行還摻雜詩酒,

醉筆時常寫出蛟龍飛舞般的字句。

倘若言語與沉默都無妨礙,

就憑公(您)刻燭爲限,聯句千首吧。

況且雪意正濃,像是要挽留我們,

切勿匆匆地就撫摩刀頭(意指歸去)。

明日談笑之間,便是春色一片,

我們同在瓊瑤般的十二樓中。

英文翻譯

Smoke and clouds veil the sky, not an inch of space;

The cold window shivers, night winds howl apace.

Singing loudly, I go out—where shall I head?

My old friend has flown with his monk's staff, to Buddha's stead.

Knocking, I sit in silence, no word to say;

His patched robe covers his head, face like clay.

Meeting the occasion, I play with pointed wit,

A thousand verses surge, a stormy torrent fit.

My nostrils, born, reach up to flirt with the sky;

Laughing, I compare dragon's meat to Zen, oh my!

Needle and water find accord in you, my friend,

The sweat-soaked shirt next to skin, now shed, at an end.

Yet I pity pure karma mixed with verse and wine,

Drunken brush often makes dragons and serpents twine.

If silence and speech both cause no hindrance, true,

By your carved candle, let's link a thousand verses, we two.

Moreover, the snow's intent is to make us stay,

Do not in haste reach for your knife, I pray.

Tomorrow, in talk and laughter, spring hues will appear,

Together in the jade towers, twelve stories clear.

深度解構

自然景象映射個體在時空周期中的孤寂感。

詩意解析

詩意概括

刻畫煙雲密布、寒窗夜風的景象,營造孤寂清冷的羈旅氛圍。

《訪丹霞》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 煙雲 · 寒窗 · 夜風 · 寸空 · 煙雲 · 夜風

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平平仄平平仄○,平平仄仄仄○平。
仄平仄平平仄仄,仄平平仄仄○平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄○仄。
平平平仄仄平平,平仄○平仄平仄。
仄平仄仄仄平平,仄○平仄仄平○。
平仄○平仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄平仄仄○平仄,仄仄平仄平平仄。
仄平仄仄仄平○,平平仄仄平平仄。
仄仄仄仄仄○○,仄仄平平仄平平。
平仄平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

鄧肅生平簡介

鄧肅(1091-1132),字志宏,號栟櫚,南劍州沙縣(今福建三明)人,兩宋之際諫臣、詩人。他活躍於北宋末南宋初,以直言敢諫聞名,因上《花石詩》諷諫宋徽宗花石綱之弊而遭斥逐。南渡後任左正言,力主抗金,其詩文多反映時局動盪與家國之思,在福建地方文學史上有一定地位。

瀏覽鄧肅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理