端能來作棲霞侶,從他浮世悲今古。
翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不住。
端能來作棲霞侶,從他浮世悲今古。
翻憐春色滿天台,劉阮掉頭留不住。
如果你真能來此,成爲與我共棲雲霞的伴侶,
任憑那紛擾的塵世去悲嘆古今變遷。
反倒憐惜那遍布天台山的盎然春色——
即便是劉晨、阮肇,也曾回頭,卻無法長留。
If you could truly come to be my companion in these rosy clouds,
Let the mundane world lament over past and present as it may.
Yet I pity the spring hues that fill the Tiantai mountains—
Even Liu and Ruan, turning their heads, could not linger there.
選擇棲霞是對歷史周期率中個人出路的主動博弈。
願與棲霞爲伴,超脫塵世,忘卻古今興衰的悲慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理