遡峽詩

作者: 鄧深(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧深作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

臚言峽山天下奇,欲觀愁隔三千里。

lú yán xiá shān tiān xià qí, yù guān chóu gé sān qiān lǐ。

ㄌㄨˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄢ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄔㄡˊ ㄍㄜˊ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

常恐因循孤此興,非假夤緣那得至。

cháng kǒng yīn xún gū cǐ xìng, fēi jiǎ yín yuán nà dé zhì。

ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥˇ ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨ ㄘˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄈㄟ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄋㄚˋ ㄉㄜˊ ㄓˋ。

偶逢月湖起仕宦,正指夔門愁凋敝。

ǒu féng yuè hú qǐ shì huàn, zhèng zhǐ kuí mén chóu diāo bì。

ㄡˇ ㄈㄥˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨˊ ㄑㄧˇ ㄕˋ ㄏㄨㄢˋ, ㄓㄥˋ ㄓˇ ㄎㄨㄟˊ ㄇㄣˊ ㄔㄡˊ ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ。

忻然謂我便登陟,久矣與予同臭味。

xīn rán wèi wǒ biàn dēng zhì, jiǔ yǐ yǔ yǔ tóng chòu wèi。

ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄥ ㄓˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄩˇ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄡˋ ㄨㄟˋ。

何嘗佳處倦扶藜,莫憚西征共行李。

hé cháng jiā chù juàn fú lí, mò dàn xī zhēng gòng xíng li。

ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ ㄐㄩㄢˋ ㄈㄨˊ ㄌㄧˊ, ㄇㄛˋ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄓㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧ˙。

繡旆前驅抵江陵,畫鷁迎車艤沙市。

xiù pèi qián qū dǐ jiāng líng, huà yì yíng chē yǐ shā shì。

ㄒㄧㄡˋ ㄆㄟˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄥˊ, ㄏㄨㄚˋ ㄧˋ ㄧㄥˊ ㄔㄜ ㄧˇ ㄕㄚ ㄕˋ。

長年槌鼓轉船頭,川后回風送旂尾。

cháng nián chuí gǔ zhuǎn chuán tóu, chuān hòu huí fēng sòng qí wěi。

ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄓㄨㄢˇ ㄔㄨㄢˊ ㄊㄡˊ, ㄔㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧˊ ㄨㄟˇ。

侵尋崖石愜幽賞,洶湧波濤反輕視。

qīn xún yá shí qiè yōu shǎng, xiōng yǒng bō tāo fǎn qīng shì。

ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄚˊ ㄕˊ ㄑㄧㄝˋ ㄧㄡ ㄕㄤˇ, ㄒㄩㄥ ㄩㄥˇ ㄅㄛ ㄊㄠ ㄈㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄕˋ。

霧船煙纜恣深遊,露宿風餐浥清氣。

wù chuán yān lǎn zì shēn yóu, lù sù fēng cān yì qīng qì。

ㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄢ ㄌㄢˇ ㄗˋ ㄕㄣ ㄧㄡˊ, ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄈㄥ ㄘㄢ ㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧˋ。

百巧千奇類神工,紛至沓來惱吟思。

bǎi qiǎo qiān qí lèi shén gōng, fēn zhì tà lái nǎo yín sī。

ㄅㄞˇ ㄑㄧㄠˇ ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄌㄟˋ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ, ㄈㄣ ㄓˋ ㄊㄚˋ ㄌㄞˊ ㄋㄠˇ ㄧㄣˊ ㄙ。

取句未佳恐難操,傳筆欲書還復止。

qǔ jù wèi jiā kǒng nán cāo, chuán bǐ yù shū huán fù zhǐ。

ㄑㄩˇ ㄐㄩˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄎㄨㄥˇ ㄋㄢˊ ㄘㄠ, ㄔㄨㄢˊ ㄅㄧˇ ㄩˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄢˊ ㄈㄨˋ ㄓˇ。

去歲延陵駭心目,指摘形容寫行記。

qù suì yán líng hài xīn mù, zhǐ zhāi xíng róng xiě xíng jì。

ㄑㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄇㄨˋ, ㄓˇ ㄓㄞ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˋ。

今年江夏襲見聞,掇拾緒餘循故事。

jīn nián jiāng xià xí jiàn wén, duō shí xù yú xún gù shì。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄣˊ, ㄉㄨㄛ ㄕˊ ㄒㄩˋ ㄩˊ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨˋ ㄕˋ。

試以七言用檃括,庶幾二妙相表裡。

shì yǐ qī yán yòng yǐn kuò, shù jī èr miào xiāng biǎo lǐ。

ㄕˋ ㄧˇ ㄑㄧ ㄧㄢˊ ㄩㄥˋ ㄧㄣˇ ㄎㄨㄛˋ, ㄕㄨˋ ㄐㄧ ㄦˋ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ。

或若洞戶之谽谺,或若樓臺之峻峙。

huò ruò dòng hù zhī hān xiā, huò ruò lóu tái zhī jùn zhì。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨˋ ㄓ ㄏㄢ ㄒㄧㄚ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄓ ㄐㄩㄣˋ ㄓˋ。

或若香山之插爐,或若筆架之橫幾。

huò ruò xiāng shān zhī chā lú, huò ruò bǐ jià zhī héng jǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢ ㄓ ㄔㄚ ㄌㄨˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄐㄧㄚˋ ㄓ ㄏㄥˊ ㄐㄧˇ。

或遮護如重簾幙,或張展如大旂幟。

huò zhē hù rú chóng lián mù, huò zhāng zhǎn rú dà qí zhì。

ㄏㄨㄛˋ ㄓㄜ ㄏㄨˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄓㄤ ㄓㄢˇ ㄖㄨˊ ㄉㄚˋ ㄑㄧˊ ㄓˋ。

或戍削如城堞高,或森列如刀劍銳。

huò shù xuē rú chéng dié gāo, huò sēn liè rú dāo jiàn ruì。

ㄏㄨㄛˋ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄝ ㄖㄨˊ ㄔㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄍㄠ, ㄏㄨㄛˋ ㄙㄣ ㄌㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄉㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄟˋ。

或若蕉葉之斜紋,或若蓮花之疊起。

huò ruò jiāo yè zhī xié wén, huò ruò lián huā zhī dié qǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄓ ㄒㄧㄝˊ ㄨㄣˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄉㄧㄝˊ ㄑㄧˇ。

或若頂相之初浄,或若蓬頭之未理。

huò ruò dǐng xiāng zhī chū jìng, huò ruò péng tóu zhī wèi lǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄉㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄓ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄓ ㄨㄟˋ ㄌㄧˇ。

或剝落為枯松身,或刻畫為古篆體。

huò bō luò wéi kū sōng shēn, huò kè huà wéi gǔ zhuàn tǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄎㄨ ㄙㄨㄥ ㄕㄣ, ㄏㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄓㄨㄢˋ ㄊㄧˇ。

或斧傷而痕跡亂,或鋸解而縫罅細。

huò fǔ shāng ér hén jì luàn, huò jù jiě ér fèng xià xì。

ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˇ ㄕㄤ ㄦˊ ㄏㄣˊ ㄐㄧˋ ㄌㄨㄢˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄝˇ ㄦˊ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧˋ。

或如秋瓜作四分,或如籠餅裂十字。

huò rú qiū guā zuò sì fēn, huò rú lóng bǐng liè shí zì。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄈㄣ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˇ ㄌㄧㄝˋ ㄕˊ ㄗˋ。

或如白鹽之浮霜,或如紅霞之散綺。

huò rú bái yán zhī fú shuāng, huò rú hóng xiá zhī sàn qǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄅㄞˊ ㄧㄢˊ ㄓ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄤ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄓ ㄙㄢˋ ㄑㄧˇ。

或陳寶藏之所珍,或堆鐵冶之所棄。

huò chén bǎo zàng zhī suǒ zhēn, huò duī tiě yě zhī suǒ qì。

ㄏㄨㄛˋ ㄔㄣˊ ㄅㄠˇ ㄗㄤˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄣ, ㄏㄨㄛˋ ㄉㄨㄟ ㄊㄧㄝˇ ㄧㄝˇ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧˋ。

或纍萬塊而不危,或懸一髮而欲墜。

huò lěi wàn kuài ér bù wēi, huò xuán yī fà ér yù zhuì。

ㄏㄨㄛˋ ㄌㄟˇ ㄨㄢˋ ㄎㄨㄞˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟ, ㄏㄨㄛˋ ㄒㄩㄢˊ ㄧ ㄈㄚˋ ㄦˊ ㄩˋ ㄓㄨㄟˋ。

或飛磴而可捫天,或斷崖而無立地。

huò fēi dèng ér kě mén tiān, huò duàn yá ér wú lì dì。

ㄏㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄉㄥˋ ㄦˊ ㄎㄜˇ ㄇㄣˊ ㄊㄧㄢ, ㄏㄨㄛˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄚˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ。

或窩如狐兔之穴,或窈如龍蛇之閟。

huò wō rú hú tù zhī xué, huò yǎo rú lóng shé zhī bì。

ㄏㄨㄛˋ ㄨㄛ ㄖㄨˊ ㄏㄨˊ ㄊㄨˋ ㄓ ㄒㄩㄝˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄓ ㄅㄧˋ。

或整如排立之衙,或鬌如對髽之髻。

huò zhěng rú pái lì zhī yá, huò duǒ rú duì zhuā zhī jì。

ㄏㄨㄛˋ ㄓㄥˇ ㄖㄨˊ ㄆㄞˊ ㄌㄧˋ ㄓ ㄧㄚˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄉㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄓㄨㄚ ㄓ ㄐㄧˋ。

或皎如日光玉潔,或靄如雲碧煙翠。

huò jiǎo rú rì guāng yù jié, huò ǎi rú yún bì yān cuì。

ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄖˋ ㄍㄨㄤ ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄞˇ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄅㄧˋ ㄧㄢ ㄘㄨㄟˋ。

或蜂腰而或蟆吻,或牛頭而或馬耳。

huò fēng yāo ér huò má wěn, huò niú tóu ér huò mǎ ěr。

ㄏㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄧㄠ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ ㄇㄚˊ ㄨㄣˇ, ㄏㄨㄛˋ ㄋㄧㄡˊ ㄊㄡˊ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ ㄇㄚˇ ㄦˇ。

或鸞飄而或鳳翥,或貓伏而或羊跪。

huò luán piāo ér huò fèng zhù, huò māo fú ér huò yáng guì。

ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˊ ㄆㄧㄠ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄥˋ ㄓㄨˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄇㄠ ㄈㄨˊ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˋ。

或如皷臥如盤擎,或如幢垂如蓋倚。

huò rú gǔ wò rú pán qíng, huò rú chuáng chuí rú gài yǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˇ ㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄆㄢˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄤˊ ㄔㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄍㄞˋ ㄧˇ。

或如塔孤如橋拱,或如壁立如屏翳。

huò rú tǎ gū rú qiáo gǒng, huò rú bì lì rú píng yì。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄊㄚˇ ㄍㄨ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄠˊ ㄍㄨㄥˇ, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ。

或激臥鯨之衝波,八月潮生怒不已。

huò jī wò jīng zhī chōng bō, bā yuè cháo shēng nù bù yǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄨㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄓ ㄔㄨㄥ ㄅㄛ, ㄅㄚ ㄩㄝˋ ㄔㄠˊ ㄕㄥ ㄋㄨˋ ㄅㄨˋ ㄧˇ。

或送垂虹之飛瀑,四時雪縞瑩無比。

huò sòng chuí hóng zhī fēi pù, sì shí xuě gǎo yíng wú bǐ。

ㄏㄨㄛˋ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄓ ㄈㄟ ㄆㄨˋ, ㄙˋ ㄕˊ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄠˇ ㄧㄥˊ ㄨˊ ㄅㄧˇ。

或如壯士之宵征,十十五五相擁蔽。

huò rú zhuàng shì zhī xiāo zhēng, shí shí wǔ wǔ xiāng yōng bì。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄓ ㄒㄧㄠ ㄓㄥ, ㄕˊ ㄕˊ ㄨˇ ㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄩㄥ ㄅㄧˋ。

或如醉人之春遊,兩兩三三互牽拽。

huò rú zuì rén zhī chūn yóu, liǎng liǎng sān sān hù qiān zhuài。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ, ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄙㄢ ㄏㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄞˋ。

變怪紛然莫窮狀,約略陳之可推類。

biàn guài fēn rán mò qióng zhuàng, yuē lüè chén zhī kě tuī lèi。

ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄞˋ ㄈㄣ ㄖㄢˊ ㄇㄛˋ ㄑㄩㄥˊ ㄓㄨㄤˋ, ㄩㄝ ㄌㄩㄝˋ ㄔㄣˊ ㄓ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄟ ㄌㄟˋ。

百篇須賦謫仙才,一石難施王宰技。

bǎi piān xū fù zhé xiān cái, yī shí nán shī wáng zǎi jì。

ㄅㄞˇ ㄆㄧㄢ ㄒㄩ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄘㄞˊ, ㄧ ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄕ ㄨㄤˊ ㄗㄞˇ ㄐㄧˋ。

是時致身何蕭爽,幾月清魂無夢寐。

shì shí zhì shēn hé xiāo shuǎng, jǐ yuè qīng hún wú mèng mèi。

ㄕˋ ㄕˊ ㄓˋ ㄕㄣ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄨㄤˇ, ㄐㄧˇ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ ㄨˊ ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ。

弱水蓬萊何用到,孤岸落伽寧有此。

ruò shuǐ péng lái hé yòng dào, gū àn luò jiā níng yǒu cǐ。

ㄖㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄉㄠˋ, ㄍㄨ ㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄘˇ。

由來介性不婚宦,聊寓閒情在山水。

yóu lái jiè xìng bù hūn huàn, liáo yù xián qíng zài shān shuǐ。

ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄢˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄩˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ。

既貪清致豁心胸,仍須長語琢肝肺。

jì tān qīng zhì huō xīn xiōng, réng xū cháng yǔ zhuó gān fèi。

ㄐㄧˋ ㄊㄢ ㄑㄧㄥ ㄓˋ ㄏㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥ, ㄖㄥˊ ㄒㄩ ㄔㄤˊ ㄩˇ ㄓㄨㄛˊ ㄍㄢ ㄈㄟˋ。

糟糠雖惡饑者厭,土炭無味病者嗜。

zāo kāng suī è jī zhě yàn, tǔ tàn wú wèi bìng zhě shì。

ㄗㄠ ㄎㄤ ㄙㄨㄟ ㄜˋ ㄐㄧ ㄓㄜˇ ㄧㄢˋ, ㄊㄨˇ ㄊㄢˋ ㄨˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˋ ㄓㄜˇ ㄕˋ。

萬事終然總是空,一物未忘猶有累。

wàn shì zhōng rán zǒng shì kōng, yī wù wèi wàng yóu yǒu lèi。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄓㄨㄥ ㄖㄢˊ ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄎㄨㄥ, ㄧ ㄨˋ ㄨㄟˋ ㄨㄤˋ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ。

況聞南山韓退之,不及北征杜子美。

kuàng wén nán shān hán tuì zhī, bù jí běi zhēng dù zǐ měi。

ㄎㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄏㄢˊ ㄊㄨㄟˋ ㄓ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄟˇ ㄓㄥ ㄉㄨˋ ㄗˇ ㄇㄟˇ。

議論從公何足憑,唯阿相去真能幾。

yì lùn cóng gōng hé zú píng, wéi ā xiāng qù zhēn néng jǐ。

ㄧˋ ㄌㄨㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄆㄧㄥˊ, ㄨㄟˊ ㄚ ㄒㄧㄤ ㄑㄩˋ ㄓㄣ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ。

浮屠公案無盡話,維摩法門不容喙。

fú tú gōng àn wú jìn huà, wéi mó fǎ mén bù róng huì。

ㄈㄨˊ ㄊㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄢˋ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄨㄟˊ ㄇㄛˊ ㄈㄚˇ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ。

昭文不鼓無成虧,乞就先生參此意。

zhāo wén bù gǔ wú chéng kuī, qǐ jiù xiān shēng cān cǐ yì。

ㄓㄠ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨˇ ㄨˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄟ, ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄘㄢ ㄘˇ ㄧˋ。

白話文翻譯

人們都說峽山是天下奇觀,想要觀賞卻愁隔著三千里之遙。

常常擔心因循拖延會辜負這番興致,若非憑藉機緣,哪能到達此地。

偶然遇到月湖(指友人)出仕為官,他正指著夔門,感嘆那裡的凋敝。

他欣然對我說,我們便去登覽吧,很久以來,你我就志趣相投。

何曾對美景感到厭倦,即便拄著藜杖;不要畏懼西行,我們一同攜帶行李。

繡花的旌旗作為前導,抵達江陵;畫著鷁鳥的船迎接車輛,停靠在沙市。

船伕常年擊鼓,調轉船頭;水神迴風,吹送著旗尾。

逐漸靠近山崖岩石,愜意地幽靜觀賞;洶湧的波濤,反而被輕視。

霧中的船,煙裡的纜,任憑深入遊覽;露宿風餐,浸潤著清新之氣。

百般巧妙,千種奇異,猶如神工;紛至沓來,擾亂了吟詩的心思。

選取詩句未臻佳境,恐怕難以把握;提筆想寫,卻又再次停住。

去年在延陵,景象駭人耳目,我指點評說,將其寫入行記。

今年在江夏,承襲所見所聞,拾取餘緒,遵循舊例記述。

嘗試用七言詩來概括,希望這雙重妙處能相互表裡。

有的像洞戶那樣深邃空闊,有的像樓臺那樣高峻聳立。

有的像香爐山插著的香爐,有的像橫放在几案上的筆架。

有的遮蔽護持如同重重的簾幕,有的張開伸展如同巨大的旗幟。

有的陡峭削立如同高高的城垛,有的森然排列如同鋒利的刀劍。

有的像芭蕉葉上的斜紋,有的像蓮花層層疊起。

有的像僧人剃度後潔淨的頭頂,有的像蓬鬆未梳理的頭髮。

有的剝落如同枯松的軀幹,有的刻畫如同古篆書的字體。

有的被斧頭砍傷,痕跡凌亂,有的被鋸子分解,縫隙細微。

有的像秋瓜分成四瓣,有的像籠餅裂開十字。

有的像白鹽浮著霜花,有的像紅霞散開錦緞。

有的像寶藏陳列的珍品,有的像鐵匠鋪堆積的廢料。

有的累積萬塊而不顯危險,有的懸掛一發而似將墜落。

有的石階飛架,似乎可以摸到天,有的斷崖絕壁,沒有立錐之地。

有的凹陷如狐兔的洞穴,有的幽深如龍蛇隱藏的秘境。

有的整齊如排列站立的衙役,有的紛亂如相對梳著的髽髻。

有的皎潔如日光下的白玉,有的朦朧如碧雲煙翠。

有的像蜂腰,有的像蛤蟆嘴,有的像牛頭,有的像馬耳。

有的像鸞鳥飄飛,有的像鳳凰高翔,有的像貓伏地,有的像羊跪姿。

有的像臥倒的鼓,有的像高舉的盤,有的像下垂的幢,有的像斜靠的蓋。

有的像孤聳的塔,有的像拱起的橋,有的像矗立的牆壁,有的像遮蔽的屏風。

有的激起臥鯨般的衝波,八月潮生,怒濤不止。

有的送下垂虹般的飛瀑,四季如雪縞,晶瑩無比。

有的像壯士夜間行軍,十十五五,相互擁蔽。

有的像醉人春日出遊,兩兩三三,互相牽拽。

怪異變幻,紛繁複雜,無法窮盡形狀,大致陳述,可以推想其類。

賦詩百篇需要謫仙之才,畫石一尊難施王宰之技。

此時置身何等瀟灑清爽,數月間神魂清明,無夢無寐。

弱水蓬萊哪裡需要去到,孤岸落伽(洛伽山)豈能有此景緻。

我生性孤介,不婚不宦,姑且寄託閒情于山水之間。

既貪戀清幽景緻以開闊心胸,仍須用長篇詩句雕琢肝肺。

糟糠雖粗惡,飢餓者也會滿足;土炭無滋味,患病者卻會嗜好。

萬事終究總是空幻,一物未能忘懷,就仍有牽累。

況且聽說南山下的韓退之(韓愈),也比不上北征的杜子美(杜甫)。

議論服從公論,何足憑信?唯唯諾諾之間,相差又能有多少?

佛家公案有說不盡的話頭,維摩法門不容插嘴置喙。

昭文不鼓琴,故無成與虧;願就先生參悟此中深意。

英文翻譯

They say the Gorge's peaks are the world's wonder, yet to see them, three thousand miles lie asunder.

I often fear procrastination will leave this longing vain; without a destined chance, how could I ever attain?

By chance, I met Moon Lake, who rose to serve the state, just as he pointed to Kui Gate, lamenting its dire fate.

Joyfully he urged me to ascend with him straightway, for long we've shared a kindred spirit, come what may.

Never weary of fine views, I lean on my cane; fear not the westward journey, we'll share the toil and strain.

With embroidered banners ahead, we reach Jiangling town; painted prows greet our carriage where the sand market's known.

The boatman pounds the drum, turning the vessel's head; the river god sends back the wind, our flag's tail widespread.

We trace the cliffs and rocks, delighting in secluded grace, yet face the roaring waves with a light and fearless pace.

Through mist-veiled boats and smoke-wrapped cables, we roam deep and free, lodging in dew, dining on wind, imbued with purity.

A thousand crafts, a hundred wonders, like divine art arrayed, swarm to my mind, troubling the verse I would have made.

To seize a line, yet fear it clumsy, hard to hold the pen; I wish to write, then pause, and set it down again.

Last year in Yanling, sights that shocked the eye, I picked and sketched them in a travel diary.

This year in Jiangxia, what I hear and see anew, I gather fragments, following the old tale through.

Trying to wrap it in seven-worded verse, I strive, so these two marvels may together come alive.

Some like a cavern's mouth, deep and vast and wide, or like a tower's terrace, steep and lofty in its pride.

Some like Incense Mountain thrust as a censer high, or like a brush-rack laid across a desk nearby.

Some shield like heavy curtains, layered thick and tight, some spread like great banners, broad and bold in sight.

Some sheer as lofty battlements, pared sharp and clean, some dense as swords and blades, with piercing edges keen.

Some like banana leaves with slanting veins outspread, some like lotus petals piled, one upon another's head.

Some like a monk's shaved pate, freshly cleansed and bare, some like unkempt loose hair, wild beyond compare.

Some, peeling, turn to withered pine trunks' rugged form, some carved like ancient seal script, weathering the storm.

Some ax-wounded, their scars in chaos lie, some saw-cut, with fine cracks that catch the eye.

Some like autumn melons split in quarters four, some like steamed buns cracked in a cross, and nothing more.

Some like white salt floating as frost on the ground, some like red clouds scattering brocade all around.

Some like treasured hoards of jewels, rare and bright, some like heaps from an iron forge, discarded from sight.

Some pile ten thousand blocks, yet never seem to fall, some hang by a single hair, poised to drop at call.

Some flying steps let one touch heaven high above, some broken cliffs leave not a spot to stand, by love.

Some hollow like the dens of fox or hare, some deep like hidden lairs of dragon or snake's lair.

Some neat as yamen guards in ordered row, some tousled like twin buns on a maiden's brow.

Some bright as sunlight, pure as jade's clear sheen, some hazy as blue clouds, misty and serene.

Some like a wasp's slim waist, some like a toad's wide lip, some like an ox's head, some like a horse's hip.

Some like a phoenix soaring, some like a simurgh in flight, some like a cat crouched low, some like a sheep kneeling upright.

Some like a drum laid flat, some like a tray held high, some like a pendant banner, some like a leaning canopy.

Some like a lonely pagoda, some like an arching bridge, some like a standing screen, some like a wall's sheer ridge.

Some stir the sleeping whale's surging tide, where August's billows rage and never subside.

Some send down flying rainbows of waterfall, where snow-white cascades gleam through seasons, beyond all.

Some like brave soldiers marching in the night, in tens and fives, crowding and blocking the light.

Some like spring outings of the drunk, in twos and threes, pulling and dragging with unsteady ease.

So strange, so varied, endless to portray; a rough account may hint what words cannot convey.

A hundred poems need a banished immortal's art; one stone defies a master painter's skill and heart.

Then, how detached and free the spirit stands, for months, the soul so clear, untouched by dreamland's strands.

What use the weak waters or Penglai's fairy shore? Could lonely banks or fallen cliffs offer more?

By nature aloof, I shun both marriage and career; my idle heart finds solace in mountains here.

I crave the pure scene to broaden mind and breast, yet still need lengthy words to carve within my chest.

Though chaff and husks are vile, the starving eat their fill; though earth and charcoal tasteless, the sick crave them still.

All things in the end return to emptiness; yet if one thing remains, there lingers weariness.

I've heard of Han Yu south of the hills, they say, who falls short of Du Fu's northern march, in sway.

Debates on public matters—what can they rely? Between 'yes' and 'no,' how vast the distance lie?

The monk's koan holds endless talk, no rest; the Vimalakirti's dharma gate allows no protest.

Zhao Wen's unplayed lute knows no loss or gain; I beg the master to explain this truth plain.

深度解構

地理阻隔強化了文化認同的想象空間

詩意解析

詩意概括

讚美峽山奇景卻因遙遠難至而愁悶

《遡峽詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 千里 · · 峽山 · 峽山

語氣: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

平平仄平平仄平,仄○平仄○平仄。
平仄平平平仄○,平仄平○仄仄仄。
仄平仄平仄仄仄,○仄平平平平仄。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄仄平仄仄。
平平平仄仄平平,仄仄平平仄○仄。
仄仄平○仄平平,仄仄○平仄平仄。
○平仄仄仄平平,平仄○平仄平仄。
平平平仄仄平仄,○仄平平仄○仄。
仄平平仄仄○平,仄仄平平仄平仄。
仄仄平平仄平平,平仄仄平仄○○。
仄仄仄平仄○○,○仄仄平平仄仄。
仄仄平平仄平仄,仄仄平平仄○仄。
平平平仄仄仄○,仄仄仄平平仄仄。
仄仄仄平仄?仄,仄仄仄仄○仄仄。
仄仄仄仄平平平,仄仄平平平仄仄。
仄仄平平平仄平,仄仄仄仄平○仄。
仄平仄○○平仄,仄○仄○仄平仄。
仄仄仄○平仄平,仄平仄○平仄仄。
仄仄平仄平平平,仄仄平平平仄仄。
仄仄仄○平平仄,仄仄平平平仄仄。
仄仄仄平平平平,仄仄仄平仄仄仄。
仄仄平平平仄仄,仄仄仄平○仄仄。
仄○平平仄仄○,仄○○仄仄仄仄。
仄○仄仄平平平,仄○平平平仄仄。
仄平仄○平仄平,仄平仄仄平仄仄。
仄○仄仄平仄平,仄平仄仄平仄仄。
仄平仄平仄平平,仄仄平平平仄仄。
仄平○平仄平仄,仄仄○平平平仄。
仄仄○平仄平○,仄仄○仄平平仄。
仄仄○仄平仄仄,仄仄○平仄平仄。
仄平平平仄平仄,仄平平平仄仄仄。
仄平平平仄仄仄,仄平仄平仄平仄。
仄○仄仄○平平,仄○仄平○仄仄。
仄○仄平○平仄,仄○仄仄○○仄。
仄仄仄平平平平,仄仄平平仄仄仄。
仄仄平○平平仄,仄平仄仄○平仄。
仄○仄仄平平平,仄仄仄仄○仄仄。
仄○仄平平平平,仄仄○○仄○仄。
仄仄平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平平仄仄平平,仄仄○仄○仄仄。
仄平仄平平平仄,仄仄平平平仄仄。
仄仄平平平仄仄,平仄仄平平仄仄。
平平仄仄仄平仄,平仄○平仄平仄。
仄平平仄仄平平,平平○仄仄平仄。
平平平仄平仄仄,仄仄平仄仄仄仄。
仄仄平平仄仄○,仄仄仄仄○仄仄。
仄○平平平仄平,仄仄仄平仄仄仄。
仄○○平平仄平,仄平○仄平平仄。
平平平仄平仄仄,平平仄平仄平仄。
○平仄仄平平平,仄仄平平○仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

鄧深生平簡介

鄧深,南宋時期文人,具體生卒年及籍貫不詳,主要活躍於南宋中後期。其生平事跡在正史中記載甚少,僅有少量詩作流傳於世,如《鄉人禱雨有應時寓烏石》、《探禹穴》、《遊北禪》等,屬於文學史上較為冷門的作家。

瀏覽鄧深全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理