野客過門叫賣蘭,清風便自逼人寒。
孤根未必靈均種,推作離騷輩行看。
野客過門叫賣蘭,清風便自逼人寒。
孤根未必靈均種,推作離騷輩行看。
山野的客人路過門前叫賣蘭花,
清冷的風便自然讓人感到寒意。
這孤零零的根未必是屈原種下的品種,
卻可推許它,當作《離騷》一類的作品來觀賞。
A wild peddler passes by, hawking his orchids;
A pure breeze, of itself, chills the passerby.
This lonely root may not be Qu Yuan's own strain;
Yet we rank it with the "Li Sao" to admire and sigh.
蘭花作爲文化符號,承載著士人對高潔品格的共同認知。
描繪山野客叫賣蘭花,清風帶來逼人寒意的場景,暗喻高潔品性。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理