村居

作者: 鄧林(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧林作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

古來村裡起功名,當日南陽亦是耕。

gǔ lái cūn lǐ qǐ gōng míng, dāng rì nán yáng yì shì gēng。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄘㄨㄣ ㄌㄧˇ ㄑㄧˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄉㄤ ㄖˋ ㄋㄢˊ ㄧㄤˊ ㄧˋ ㄕˋ ㄍㄥ。

幾筆遠山仁者靜,半篙流水聖之清。

jǐ bǐ yuǎn shān rén zhě jìng, bàn gāo liú shuǐ shèng zhī qīng。

ㄐㄧˇ ㄅㄧˇ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄓㄜˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄅㄢˋ ㄍㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥˋ ㄓ ㄑㄧㄥ。

晚風蟬響勝金奏,夜露螢光即火城。

wǎn fēng chán xiǎng shèng jīn zòu, yè lù yíng guāng jí huǒ chéng。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄗㄡˋ, ㄧㄝˋ ㄌㄨˋ ㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄥˊ。

人得一間高一著,不須史論又詩評。

rén dé yī jiān gāo yī zhuó, bù xū shǐ lùn yòu shī píng。

ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄧ ㄐㄧㄢ ㄍㄠ ㄧ ㄓㄨㄛˊ, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄕˇ ㄌㄨㄣˋ ㄧㄡˋ ㄕ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

自古以來,功名可以從鄉村生活中興起;

當年在南陽,諸葛亮也曾親自耕種。

遠處幾筆山巒,仁者見之內心寧靜;

半篙流動的清水,聖賢從中體味高潔。

晚風與蟬鳴,勝過金石的奏樂;

夜露與螢火,便如燈火通明的城池。

人若能達到更高一層的境界,

便不需要史書的議論和詩歌的品評了。

英文翻譯

Since ancient times, fame has risen from village life;

In Nanyang, the sage once tilled the soil as well.

A few strokes of distant hills—the wise find peace;

Half a punt-pole in flowing water—the saint's clarity dwells.

Evening breeze and cicada's song surpass golden music;

Night dew and firefly's glow become a city of light.

If one attains a loftier state of mind,

No need for historical debates or poetic critique.

深度解構

歷史案例揭示人才湧現與時代治理的深層關聯。

詩意解析

詩意概括

借古村南陽耕讀成名的典故,抒發對隱居與功名關係的思考。

《村居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠史 · 田園 · 田園 · 詠史 · 詠志

情感: 恬淡 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 功名 · · · 南陽 · 南陽

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

鄧林生平簡介

鄧林,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋中後期。其生平事跡在正史中記載極少,僅通過流傳下來的少量詩作知其名姓。在文學史上,鄧林屬於較為冷門的文人,作品流傳不廣,但從現存詩篇如《南國有佳人》等,可窺見其詩歌創作具有一定的藝術水準,反映了當時部分下層文人的創作風貌。

瀏覽鄧林全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理