在我時舒捲,從他自去留。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧伯秀作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在我這裡,(它)時而舒展,時而捲起,
任憑他人,或去或留。
英文翻譯
In my hands, it rolls and unrolls at my leisure,
Let it go or stay, as others may please.
深度解構
對物象去留的觀察,折射出主體對世事周期的深刻認知。
詩意解析
詩意概括
以雲捲雲舒爲喻,表達超然物外、順其自然的人生態度。
格律
仄仄平平仄,○平仄仄○。
本詩為五言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理