作者: 鄧伯秀(宋) 體裁:五言絕句(殘句)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄧伯秀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

在我時舒捲,從他自去留。

zài wǒ shí shū juǎn, cóng tā zì qù liú。

ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ ㄕˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄗˋ ㄑㄩˋ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

在我這裡,(它)時而舒展,時而捲起,

任憑他人,或去或留。

英文翻譯

In my hands, it rolls and unrolls at my leisure,

Let it go or stay, as others may please.

深度解構

對物象去留的觀察,折射出主體對世事周期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

以雲捲雲舒爲喻,表達超然物外、順其自然的人生態度。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,○平仄仄○。

本詩為五言絕句(殘句),押平聲韻。

鄧伯秀生平簡介

鄧伯秀,生卒年、籍貫及生平事跡均不詳,僅於宋代類書《錦繡萬花谷》等文獻中存有零星記載,其《句》爲傳世作品。在文學史上,他是一位極爲冷門的文人,作品流傳極少,生平信息湮沒無聞,僅能通過殘句窺見其文學活動的一鱗半爪。

瀏覽鄧伯秀全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理