部曲縱橫聽指揮,元來棋算即兵機。
雙關似鐵吳堅壁,一著還魂漢解圍。
中壘佔形包兩陝,邊隅拓土卷三危。
一枰未罷兵書至,戰退苻秦奏凱歸。
部曲縱橫聽指揮,元來棋算即兵機。
雙關似鐵吳堅壁,一著還魂漢解圍。
中壘佔形包兩陝,邊隅拓土卷三危。
一枰未罷兵書至,戰退苻秦奏凱歸。
軍隊縱橫進退,聽從指揮調度。
原來棋盤上的謀算,就是兵法機要。
雙關佈局如同吳國堅固的鐵壁。
一著妙棋讓漢軍絕處逢生,化解了圍困。
中腹佔據有利形勢,包攬了兩陝之地。
邊境開拓疆土,席捲了三危地區。
一盤棋還未下完,兵書戰報就已送到。
擊退了前秦的軍隊,奏著凱歌歸來。
The troops advance and retreat, heeding the commander's call.
For in the game of chess, the art of war lies all.
A double pass, like Wu's iron walls, stands firm and tight.
A single move revives the Han, breaking the siege's blight.
The central stronghold's shape engulfs the lands both east and west.
The border's territory expands, three perilous peaks suppressed.
Before the chessboard game concludes, a battle missive flies.
The Fu Qin forces are repelled, and home the victor cries.
棋算通於兵機,是對戰略決策與資源調度的深刻認同。
以兵法比擬棋道,強調佈局與指揮的重要性。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理