書事

作者: 戴復古(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
戴復古作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

兩揆新當國,三邊未解兵。

liǎng kuí xīn dāng guó, sān biān wèi jiě bīng。

ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄤ ㄍㄨㄛˊ, ㄙㄢ ㄅㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄅㄧㄥ。

吾君極勤儉,天下望昇平。

wú jūn jí qín jiǎn, tiān xià wàng shēng píng。

ㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˇ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄤˋ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ。

春雨隨時下,福星連夜明。

chūn yǔ suí shí xià, fú xīng lián yè míng。

ㄔㄨㄣ ㄩˇ ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

寒儒卜天意,對酒百憂輕。

hán rú bǔ tiān yì, duì jiǔ bǎi yōu qīng。

ㄏㄢˊ ㄖㄨˊ ㄅㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄧˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄞˇ ㄧㄡ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

兩位新任的宰相執掌國政,

但三面邊境的戰事仍未平息。

我們的君主極其勤勉節儉,

天下百姓都期盼著太平盛世。

春雨順應時節而降落,

福星在夜裡徹夜明亮。

我這寒微的讀書人揣測著天意,

對著酒杯,百般憂愁都變得輕微。

英文翻譯

Two ministers newly take charge of the state,

Yet on three frontiers, the troops have not ceased their strife.

Our sovereign is most diligent and frugal,

The whole world yearns for peace and a prosperous life.

Spring rain descends in accordance with the season,

The star of fortune shines brightly through the night.

A poor scholar divines the will of Heaven,

Facing wine, a hundred worries feel light.

深度解構

權力更迭與邊疆危機揭示治理的複雜博弈。

詩意解析

詩意概括

記述朝廷重臣執政而邊疆戰事未休的時局。

《書事》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 詠史 · 戰爭 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

戴復古生平簡介

戴復古(約1167年-?),字式之,號石屏,南宋台州黃巖人。他是南宋中後期江湖詩派的領軍人物之一,終身未仕,長期漫遊江湖,以詩名世。其詩歌內容廣泛,關注社會現實與民生疾苦,風格清健俊爽,在當時詩壇影響頗大,是江湖詩派中成就較高的詩人。

瀏覽戴復古全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理