世事

作者: 戴復古(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
戴復古作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

世事真如夢,人生不肯閑。

shì shì zhēn rú mèng, rén shēng bù kěn xián。

ㄕˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄢˊ。

利名雙轉轂,今古一憑欄。

lì míng shuāng zhuǎn gǔ, jīn gǔ yī píng lán。

ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄨˇ, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄧ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ。

春水渡傍渡,夕陽山外山。

chūn shuǐ dù bàng dù, xī yáng shān wài shān。

ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨˋ ㄅㄤˋ ㄉㄨˋ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄕㄢ ㄨㄞˋ ㄕㄢ。

吟邊思小范,共把此詩看。

yín biān sī xiǎo fàn, gòng bǎ cǐ shī kàn。

ㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄙ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄅㄚˇ ㄘˇ ㄕ ㄎㄢˋ。

白話文翻譯

世間之事真如同一場夢,

人生卻總是不肯停歇閒適。

名利如同雙輪般滾滾轉動,

古往今來都只能憑欄遠望。

春水在渡口邊連接著渡口,

夕陽在山巒外隱沒於山巒。

在吟詠中想起了范仲淹,

真想與他一同品讀這首詩。

英文翻譯

Worldly affairs are truly like a dream,

Yet human life refuses to be idle.

Fame and fortune spin their twin wheels,

Past and present lean on the same rail.

Spring waters cross from ferry to ferry,

The setting sun sinks beyond mountain on mountain.

Chanting, I think of young Fan Zhongyan,

And wish to share this poem with him.

深度解構

對人生無常的感喟,蘊含對存在本質的認知反思。

詩意解析

詩意概括

慨嘆世事虛幻如夢,而人生卻總是奔波不肯停歇。

《世事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 人生 · 世事

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

戴復古生平簡介

戴復古(約1167年-?),字式之,號石屏,南宋台州黃巖人。他是南宋中後期江湖詩派的領軍人物之一,終身未仕,長期漫遊江湖,以詩名世。其詩歌內容廣泛,關注社會現實與民生疾苦,風格清健俊爽,在當時詩壇影響頗大,是江湖詩派中成就較高的詩人。

瀏覽戴復古全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理