句 其四

作者: 戴復古(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
戴復古作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

詩骨梅花瘦,歸心江水流。

shī gǔ méi huā shòu, guī xīn jiāng shuǐ liú。

ㄕ ㄍㄨˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄕㄡˋ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

詩句的風骨如同梅花般清瘦。

歸家的心思如同江水般奔流不息。

英文翻譯

My verse's bones are as gaunt as plum blossoms.

My heart for home flows like the river's current.

深度解構

意象對比展現詩人對精神歸宿的認同追求。

詩意解析

詩意概括

以梅花瘦骨喻詩風清峻,江水歸心抒思鄉之情。

《句 其四》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 思鄉 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 江水 · 梅花 · 詩骨 · 詩骨

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 清新 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平平仄平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

戴復古生平簡介

戴復古(約1167年-?),字式之,號石屏,南宋台州黃巖人。他是南宋中後期江湖詩派的領軍人物之一,終身未仕,長期漫遊江湖,以詩名世。其詩歌內容廣泛,關注社會現實與民生疾苦,風格清健俊爽,在當時詩壇影響頗大,是江湖詩派中成就較高的詩人。

瀏覽戴復古全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理