來尋吾祖隠居處,嫋嫋春風吹酒旗。
手把梅花寄愁絕,東池只是舊東池。
來尋吾祖隠居處,嫋嫋春風吹酒旗。
手把梅花寄愁絕,東池只是舊東池。
我來尋找我祖先隱居的地方,
輕柔的春風吹拂著酒旗。
手握著梅花,寄託我極度的愁緒,
東池卻依然只是往昔的東池。
I come to seek the hermitage of my ancestor,
Where spring breeze sways the tavern's flag with grace.
I hold a plum blossom, sending forth my sorrow's core,
Yet East Pond remains the old East Pond in this place.
尋訪祖跡是對家族認同的時空追溯。
詩人尋訪先祖隱居之地,於春風酒旗間寄託追思與閒適之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理