莫悲秋

作者: 戴昺(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
戴昺作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

傷春非貞女,悲秋非烈士。

shāng chūn fēi zhēn nǚ, bēi qiū fēi liè shì。

ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄈㄟ ㄓㄣ ㄋㄩˇ, ㄅㄟ ㄑㄧㄡ ㄈㄟ ㄌㄧㄝˋ ㄕˋ。

時運自循環,我心如止水。

shí yùn zì xún huán, wǒ xīn rú zhǐ shuǐ。

ㄕˊ ㄩㄣˋ ㄗˋ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄕㄨㄟˇ。

剝固復之機,榮乃悴之始。

bō gù fù zhī jī, róng nǎi cuì zhī shǐ。

ㄅㄛ ㄍㄨˋ ㄈㄨˋ ㄓ ㄐㄧ, ㄖㄨㄥˊ ㄋㄞˇ ㄘㄨㄟˋ ㄓ ㄕˇ。

未識天地妙,胡為浪悲喜。

wèi shí tiān dì miào, hú wéi làng bēi xǐ。

ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄇㄧㄠˋ, ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄌㄤˋ ㄅㄟ ㄒㄧˇ。

鷃蓬或數仞,鵬海或萬裡。

yàn péng huò shù rèn, péng hǎi huò wàn lǐ。

ㄧㄢˋ ㄆㄥˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄨˋ ㄖㄣˋ, ㄆㄥˊ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄛˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ。

大小何必齊,蒙莊未窮理。

dà xiǎo hé bì qí, méng zhuāng wèi qióng lǐ。

ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ, ㄇㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧˇ。

白話文翻譯

為春天感傷,並非貞潔女子的作為;

為秋天悲嘆,也非剛強志士的品行。

時令氣運自然循環往復,

我的心如同靜止的水面般平靜。

凋零本是復甦的契機,

繁盛正是衰敗的開始。

未能領悟天地間精妙的道理,

為何要胡亂地悲傷與歡喜?

鷃雀安居於蓬蒿之間,不過數仞之高;

大鵬翱翔于海洋之上,可達萬里之遙。

事物的大小何必強求一致?

莊子的學說也未能完全窮盡此理。

英文翻譯

Lamenting spring is not the chaste maiden's way,

Nor grieving autumn the hero's part to play.

The seasons' fortune turns in its own round,

My heart is like still water, calm and sound.

Decay holds the seed of revival's art,

And glory marks the start of decline's smart.

Who knows the subtle workings of heaven and earth?

Why then indulge in groundless grief and mirth?

The quail may dwell in brushwood, a few yards high,

The roc may soar o'er seas, 'neath boundless sky.

Why must all things be measured by the same rod?

Zhuangzi's wisdom on this point is flawed.

深度解構

挑戰季節傷感情結,是對情感認知框架的主動重構。

詩意解析

詩意概括

否定傳統傷春悲秋之情,倡導超脫豁達的人生態度。

《莫悲秋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡 · 豪邁 · 惆悵

意象: · · 烈士 · 貞女 · 貞女

語氣: 素淡 · 清新 · 豪放

格律

平平平平仄,平平平仄仄。
平仄仄平平,仄平○仄仄。
仄仄仄平平,平仄仄平仄。
仄仄平仄仄,平平○平仄。
仄平仄仄仄,平仄仄仄仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

戴昺生平簡介

戴昺,南宋後期詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於宋理宗時期。他是江湖詩派的重要成員,詩名雖不顯赫,但作品在民間有一定流傳。其詩作多描繪自然景物與隱逸生活,風格清麗自然,情感真摯,是研究南宋中後期江湖詩人群體的重要個案。

瀏覽戴昺全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理