一城方九里,宛在水中坻。
額揭顔公字,碑傳杜牧詩。
昔年稱上郡,今日逼邊陲。
莫望長江北,天寒風正悲。
一城方九里,宛在水中坻。
額揭顔公字,碑傳杜牧詩。
昔年稱上郡,今日逼邊陲。
莫望長江北,天寒風正悲。
一座城池方圓僅九里,
宛如坐落於水中的小洲。
匾額上鐫刻著顏真卿的字跡,
石碑流傳著杜牧的詩篇。
往昔被稱爲上等的州郡,
如今卻緊逼著邊疆。
莫要眺望長江以北,
天寒地凍,北風正發出悲鳴。
A city of nine li square,
Seems perched on a midstream isle.
Yan's calligraphy adorns the plaque,
Du Mu's verses grace the stele.
Once hailed as a superior prefecture,
Now pressed against the frontier's edge.
Gaze not across the Yangtze's northern bank,
Where bitter winds wail in the frigid sky.
城池形態反映古人對地理環境的治理智慧。
勾勒池州城小巧而立於水中的獨特地理風貌。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理