觜長毛短淺含臕,久向山中食藥苗。
蒸處已將蕉葉裹,熟時兼用杏漿澆。
紅鮮雅稱金盤飣,輭熟真堪玉筯挑。
若把羶根來比並,羶根只合吃藤條。
觜長毛短淺含臕,久向山中食藥苗。
蒸處已將蕉葉裹,熟時兼用杏漿澆。
紅鮮雅稱金盤飣,輭熟真堪玉筯挑。
若把羶根來比並,羶根只合吃藤條。
嘴巴長,毛髮短,身形圓胖而矮小,
長久以來在山中吃著藥草和禾苗。
蒸製時已經用芭蕉葉包裹好,
熟透時還兼用杏漿來澆淋。
色澤紅潤鮮美,正配得上金盤的盛放,
質地柔軟熟爛,真值得用玉筷來挑取。
如果拿羊肉來與它比較,
羊肉只配去吃藤條罷了。
Long snout, short hair, a plump and shallow frame,
Long has it fed on mountain herbs and grain.
Wrapped in banana leaves for steaming's aim,
Then drenched with apricot sauce once it's done.
So fresh and red, a golden plate's fair claim,
So soft and tender, jade chopsticks' true gain.
If with mutton you dare this to compare,
Mutton deserves but vines, and naught more there.
對尋常生物的細緻觀察,蘊含樸素的生存認同。
戲謔描繪山豬形貌與習性,語言詼諧,富有生活氣息。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理