贈黎如璧

作者: 崔羽(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
崔羽作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

茫茫宇宙春復秋,上清曾記昔年遊。

máng máng yǔ zhòu chūn fù qiū, shàng qīng céng jì xī nián yóu。

ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄡ, ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄘㄥˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

燒丹灶古雲煙在,遺履亭虛草樹幽。

shāo dān zào gǔ yún yān zài, yí lǚ tíng xū cǎo shù yōu。

ㄕㄠ ㄉㄢ ㄗㄠˋ ㄍㄨˇ ㄩㄣˊ ㄧㄢ ㄗㄞˋ, ㄧˊ ㄌㄩˇ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄘㄠˇ ㄕㄨˋ ㄧㄡ。

花壓畫欄香夢遠,酒傾磁琖瑞光浮。

huā yā huà lán xiāng mèng yuǎn, jiǔ qīng cí zhǎn ruì guāng fú。

ㄏㄨㄚ ㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄘˊ ㄓㄢˇ ㄖㄨㄟˋ ㄍㄨㄤ ㄈㄨˊ。

飲餘忍別賢昆季,回首向雲天際頭。

yǐn yú rěn bié xián kūn jì, huí shǒu xiàng yún tiān jì tóu。

ㄧㄣˇ ㄩˊ ㄖㄣˇ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄐㄧˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

茫茫宇宙,春秋往復循環。

我曾記得往昔遊覽上清仙境。

燒丹的古竈台仍在,雲煙繚繞。

遺履亭空寂,草木幽深寧靜。

繁花壓著彩繪欄杆,芬芳的夢境飄向遠方。

美酒傾入瓷盞,祥瑞的光華浮動。

飲罷,我忍心告別你們這些賢德的兄弟。

回首遙望,目光投向天際的雲霞。

英文翻譯

Vast cosmos, spring returns to autumn again.

I recall my journey to Shangqing in bygone years.

The ancient alchemy stove stands amidst clouds and mist.

The empty Pavilion of Lost Shoes lies serene with grass and trees.

Flowers press on painted rails, fragrant dreams drift far.

Wine poured in porcelain cups, auspicious light floats.

After drinking, I bear to part from you, worthy brothers.

I turn my head, gazing toward the clouds at sky's edge.

深度解構

時空流轉引發對永恆仙境的認知追尋。

詩意解析

詩意概括

感懷宇宙時空流轉,追憶昔日上清仙境之游。

《贈黎如璧》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 思鄉 · 詠史 · 遊仙 · 詠史 · 思鄉

情感: 虔敬 · 惆悵 · 悵惘 · 悵惘 · 惆悵

意象: · · 上清 · 宇宙

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

平平仄仄平仄平,仄平平仄仄平平。
○平仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,○仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

崔羽生平簡介

崔羽,明代文人,生平事跡於正史中記載不詳,主要活躍於明代中後期。其作品《雨夜乩壇偶筆》等顯示其與扶乩活動密切相關,是研究明代民間信仰與文學互動的重要個案,在文學史上屬於較爲冷門的作家。

瀏覽崔羽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理