落日不可盡,丹林紫谷開。
明明遠色裡,歷歷暝鴉回。
落日不可盡,丹林紫谷開。
明明遠色裡,歷歷暝鴉回。
落日的餘暉無窮無盡,
紅色的樹林與紫色的山谷展露開來。
在明亮而遙遠的暮色里,
歸巢的烏鴉清晰可辨,紛紛飛回。
The setting sun cannot be fully contained,
The crimson woods and purple valleys unfold.
In the bright, distant hues, clear and sustained,
Distinctly, crows return as dusk takes hold.
落日與林谷共構輝煌,展現自然盛衰轉換的周期之美。
描繪落日映照下丹林紫谷絢爛開放的壯麗春日景象。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理