離群野雁在中庭,馴養經年羽翼成。
因為哀鳴殊可念,豈知飛去太無情。
天陰月黑多機穽,歲晚山空少弟兄。
願爾水田常飽煖,春風早問北歸程。
離群野雁在中庭,馴養經年羽翼成。
因為哀鳴殊可念,豈知飛去太無情。
天陰月黑多機穽,歲晚山空少弟兄。
願爾水田常飽煖,春風早問北歸程。
一隻離羣的野雁站在庭院中。
經過多年馴養,它的羽翼已經長成。
因爲它哀鳴的聲音特別令人憐念,
哪知道它飛走竟如此無情。
天陰月黑時多有機關陷阱,
歲末山空時少有兄弟相伴。
願你在水田裡常得溫飽,
趁著春風早早踏上北歸的旅程。
A wild goose strayed from the flock stands in the central yard.
Tamed and raised for years, its wings have fully grown.
Because its mournful cries are truly pitiful to regard,
Who knew its flying off would be so heartless and alone?
Under dark sky and moonless night, many traps lie in wait,
As the year wanes and mountains empty, few brothers remain.
May you by watery fields find constant warmth and satiate,
And with the spring wind, early seek your northward journey's lane.
馴養過程揭示了治理與個體自由的永恆博弈。
描繪庭院中馴養的離羣孤雁,暗喻失去自由與野性。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理