北窗

作者: 仇遠(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
仇遠作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

北窗隠幾樂吾天,莫遣新愁到耳邊。

běi chuāng yǐn jī lè wú tiān, mò qiǎn xīn chóu dào ěr biān。

ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄌㄜˋ ㄨˊ ㄊㄧㄢ, ㄇㄛˋ ㄑㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄉㄠˋ ㄦˇ ㄅㄧㄢ。

一帽好花供醉舞,半床涼月伴閑眠。

yī mào hǎo huā gōng zuì wǔ, bàn chuáng liáng yuè bàn xián mián。

ㄧ ㄇㄠˋ ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄟˋ ㄨˇ, ㄅㄢˋ ㄔㄨㄤˊ ㄌㄧㄤˊ ㄩㄝˋ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ。

故人自欲辭文叔,明主何嘗棄浩然。

gù rén zì yù cí wén shū, míng zhǔ hé cháng qì hào rán。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄩˋ ㄘˊ ㄨㄣˊ ㄕㄨ, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧˋ ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ。

留取長安遮日手,養成指甲理朱絃。

liú qǔ cháng ān zhē rì shǒu, yǎng chéng zhǐ jia lǐ zhū xián。

ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄓㄜ ㄖˋ ㄕㄡˇ, ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ ㄓˇ ㄐㄧㄚ˙ ㄌㄧˇ ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ。

白話文翻譯

在北窗下倚著几案,我安樂於自己的天地;

不要讓新的愁緒來到耳邊。

一帽子的好花,可供醉中起舞;

半床清涼的月光,陪伴閒適的安眠。

老朋友自己想要辭謝權貴的徵召;

聖明的君主何曾拋棄過品格高潔的賢士?

保留那雙曾在長安遮日的手;

養長指甲,來調理硃紅的琴絃。

英文翻譯

Leaning on the desk by the north window, I delight in my own heaven;

Let no new sorrows come whispering by my ear.

A hat full of fine flowers serves my drunken dance;

Half a bed of cool moonlight accompanies my idle sleep.

Old friends themselves wish to decline the summons of a powerful lord;

How has an enlightened sovereign ever forsaken the noble-hearted?

Keep those hands that once shaded the sun in Chang'an;

Grow the nails long to pluck the vermilion strings.

深度解構

在田園生活中保持治理內心的秩序,抵禦外界紛擾。

詩意解析

詩意概括

北窗閒臥,自得其樂,莫讓新愁侵擾心境。

《北窗》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 恬淡 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 北窗 · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

仇遠生平簡介

仇遠(1247-1326),字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘(今浙江杭州)人。他是宋末元初的重要詩人、詞人,與白珽並稱“仇白”。其詩詞創作承襲南宋江湖詩風,入元後雖有出仕經歷,但作品多流露故國之思與隱逸情懷,在宋元之際的文壇具有承前啟後的過渡意義。

瀏覽仇遠全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理