七年三破桃花浪。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
程瑀作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
七年之中,三次衝破那桃花浪。
英文翻譯
Thrice in seven years, the peach blossom waves I've breached.
深度解構
七年周期見證個體在制度博弈中的堅持。
詩意解析
詩意概括
描繪科舉仕途的艱辛與執著
格律
仄平○仄平平○。
本詩為七言句,押平聲韻。
東山書院編輯整理