聖主如天與物春,四方委質願為臣。
設科取士制雖舊,側席求賢意自新。
揚子詞高非篆刻,井春學富獨紛綸。
行行好上江都策,莫厭京華沒馬塵。
聖主如天與物春,四方委質願為臣。
設科取士制雖舊,側席求賢意自新。
揚子詞高非篆刻,井春學富獨紛綸。
行行好上江都策,莫厭京華沒馬塵。
聖明的君主如同上天給予萬物春意,
四方賢士獻上信物自願成為臣子。
設立科考選取士人的制度雖然沿襲舊制,
但側席以求賢才的心意自然新穎。
揚雄的文辭高妙並非雕蟲篆刻,
井春的學識淵博獨自紛繁有條理。
努力前行,好好獻上治國良策,
不要厭煩京城車馬揚起的塵土。
The sage lord, like heaven, grants all things spring's grace;
From all directions, pledges come to serve his place.
Though the exam system for scholars is old in frame,
His earnest quest for worthies burns with fresh new flame.
Yang Xiong's lofty verse is no mere carving art;
Jing Chun's rich learning stands uniquely wise apart.
Strive on, and well present your plans to Jiangdu's throne;
Do not resent the capital's dust where steeds are blown.
君主仁德是維繫政治認同的核心要素。
頌揚君主仁德如春,表達四方臣服的意願。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理