幽閨

作者: 程洵(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
程洵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

幽閨有美人,終宵抱長歎。

yōu guī yǒu měi rén, zhōng xiāo bào cháng tàn。

ㄧㄡ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄅㄠˋ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ。

念彼遠征客,風露如許寒。

niàn bǐ yuǎn zhēng kè, fēng lù rú xǔ hán。

ㄋㄧㄢˋ ㄅㄧˇ ㄩㄢˇ ㄓㄥ ㄎㄜˋ, ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ ㄏㄢˊ。

耿耿不成寐,悵然理哀彈。

gěng gěng bù chéng mèi, chàng rán lǐ āi tán。

ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄇㄟˋ, ㄔㄤˋ ㄖㄢˊ ㄌㄧˇ ㄞ ㄊㄢˊ。

離鸞韻纖指,曲終淚闌桿。

lí luán yùn xiān zhǐ, qǔ zhōng lèi lán gān。

ㄌㄧˊ ㄌㄨㄢˊ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄢ ㄓˇ, ㄑㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄟˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

白話文翻譯

幽深的閨房裡有一位美人,

整夜抱著悠長的嘆息。

思念那遠行征戰的客子,

風露該是多麼寒冷。

心中煩亂無法入睡,

悵然地彈奏起哀傷的曲調。

離鸞的旋律從纖指間流出,

一曲終了,淚水沾溼了欄杆。

英文翻譯

In secluded chambers dwells a beauty,

Sighing long through the entire night.

Thinking of that far-off campaigning guest,

How bitter the wind and dew must be.

Restless, unable to fall asleep,

With sorrow she plucks the mournful strings.

The parted phoenix's tune flows from slender fingers,

As the song ends, tears wet the balustrade.

深度解構

空間隔離引發對情感認同的深層渴望。

詩意解析

詩意概括

描繪幽居女子長夜嘆息的孤寂形象。

《幽閨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情 · 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: 美人 · 幽閨 · 長嘆 · 幽閨

語氣: 素淡 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄平,平平仄○○。
仄仄仄平仄,平仄○仄平。
仄仄仄平仄,仄平仄平○。
○平仄平仄,仄平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

程洵生平簡介

程洵,南宋理學家、詩人,主要活躍於南宋中後期,徽州婺源人。他是朱熹的侄女婿及門人,以理學研究和詩歌創作聞名。其文學地位主要體現在將理學思想融入詩歌,風格平實,是理學家詩人的代表之一,在地方文化史和理學傳播史上占有一席之地。

瀏覽程洵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理