煙中修竹列千竿,空裡疎花未可扳。
喚醒羅浮山下夢,江南還有廣南山。
煙中修竹列千竿,空裡疎花未可扳。
喚醒羅浮山下夢,江南還有廣南山。
煙靄中修長的竹子排列成千竿,
虛空裡稀疏的花朵無法攀折。
喚醒了羅浮山下的舊夢,
江南之外,還有那廣袤的南山。
Through the mist, a thousand tall bamboos stand in rows,
Sparse blossoms in the void cannot be plucked by hand.
Awakening the dream beneath Mount Luofu,
South of the river, there is still the vast southern mountain.
自然意象的疏密布局體現了對空間秩序的精細認知。
描繪煙靄中竹林成列、疏花難攀的幽靜山岩景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理