九鬥壇

作者: 程俱(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
程俱作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

萬族同一垢,齊州集微塵。

wàn zú tóng yī gòu, qí zhōu jí wēi chén。

ㄨㄢˋ ㄗㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄍㄡˋ, ㄑㄧˊ ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄨㄟ ㄔㄣˊ。

高靈不來下,厭此濁惡薰。

gāo líng bù lái xià, yàn cǐ zhuó è xūn。

ㄍㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄢˋ ㄘˇ ㄓㄨㄛˊ ㄜˋ ㄒㄩㄣ。

從來築壇處,往往清無鄰。

cóng lái zhù tán chù, wǎng wǎng qīng wú lín。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄓㄨˋ ㄊㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄌㄧㄣˊ。

腥羶遠人跡,庶或來仙真。

xīng shān yuǎn rén jì, shù huò lái xiān zhēn。

ㄒㄧㄥ ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄕㄨˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄣ。

茲壇峙幽絕,尚有古制存。

zī tán zhì yōu jué, shàng yǒu gǔ zhì cún。

ㄗ ㄊㄢˊ ㄓˋ ㄧㄡ ㄐㄩㄝˊ, ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄓˋ ㄘㄨㄣˊ。

龜圖布八隅,彷彿數兌坤。

guī tú bù bā yú, fǎng fú shǔ duì kūn。

ㄍㄨㄟ ㄊㄨˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚ ㄩˊ, ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨˇ ㄉㄨㄟˋ ㄎㄨㄣ。

黃冠道中寒,寓址今祇園。

huáng guān dào zhōng hán, yù zhǐ jīn qí yuán。

ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄢˊ, ㄩˋ ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˊ ㄩㄢˊ。

遊人躡其上,未覺大象尊。

yóu rén niè qí shàng, wèi jué dà xiàng zūn。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄋㄧㄝˋ ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄣ。

空令恨聃史,不使群聾奔。

kōng lìng hèn dān shǐ, bù shǐ qún lóng bēn。

ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄏㄣˋ ㄉㄢ ㄕˇ, ㄅㄨˋ ㄕˇ ㄑㄩㄣˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄣ。

蓋公雖未見,豈乏欒與垣。

gài gōng suī wèi jiàn, qǐ fá luán yǔ yuán。

ㄍㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄑㄧˇ ㄈㄚˊ ㄌㄨㄢˊ ㄩˇ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

世間萬族都沾染著同樣的汙垢,

齊州大地積聚的不過是微塵。

高潔的神靈不肯降臨下方,

厭惡這濁惡之氣的薰染。

歷來修築祭壇的地方,

往往清靜得沒有鄰舍。

腥羶之氣使人跡遠離,

或許這樣仙真才會到來。

這座祭壇屹立於幽僻絕境,

還保存著古代的形制。

龜圖分佈八方角落,

彷彿推演著天地之數。

黃冠道士在路中受寒,

寄居的地址如今成了祇園。

遊人踩踏在它的上面,

不曾察覺那宏大形象的尊貴。

空自令人遺憾老子與史官的往事,

未能使群聾之輩奔走相從。

蓋公雖然未能親見,

難道就缺少了欒公與袁盎那樣的賢人嗎?

英文翻譯

All beings share the same filth,

The central land gathers but fine dust.

Lofty spirits will not descend,

Disgusted by this foul and turbid fume.

Where altars have ever been built,

Often stands in pure, unneighbored solitude.

The stench of flesh keeps human traces far,

So that perhaps the immortal truth may come.

This altar stands in secluded isolation,

Yet still preserves the ancient design.

The turtle diagram spreads to eight corners,

As if mapping the realms of heaven and earth.

The Taoist priest shivers in the path's cold,

His dwelling now is but this garden ground.

Travelers tread upon its heights,

Unaware of the great image's dignity.

Vainly we regret the sage Laozi's history,

That did not make the deaf multitudes rush forth.

Though Master Gai we have not seen,

Are we lacking in pillars and walls?

深度解構

以齊州微塵的意象,揭示萬物在宏大週期中的歸宿。

詩意解析

詩意概括

詩人登臨九鬥壇,觀照世間萬物皆歸微塵,抒發對宇宙與人生的哲思。

《九鬥壇》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 詠志 · 懷古

情感: 恬淡 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: · · · · · ·

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平仄仄,平平仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
○平仄平仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
平平仄仄平,平仄仄仄平。
平○仄○平,仄仄平平平。
平平仄○仄,仄仄仄仄平。
○仄仄平仄,仄仄平平平。
仄平平仄仄,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

程俱生平簡介

程俱(1078—1144),字致道,衢州開化(今屬浙江)人。北宋末年至南宋初年官員、文學家。歷仕哲宗、徽宗、欽宗、高宗四朝,以文章氣節著稱,其詩文在南宋初期文壇有一定影響,尤以五言古詩見長,風格清勁古澹。

瀏覽程俱全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理