和答何蒙聖刪定

作者: 程俱(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
程俱作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

胸中林壑寄商顔,門外紅塵了不關。

xiōng zhōng lín hè jì shāng yán, mén wài hóng chén liǎo bù guān。

ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˋ ㄐㄧˋ ㄕㄤ ㄧㄢˊ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ。

年去人猶昔人耳,身游才與不才間。

nián qù rén yóu xī rén ěr, shēn yóu cái yǔ bù cái jiān。

ㄋㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄦˇ, ㄕㄣ ㄧㄡˊ ㄘㄞˊ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢ。

與君同覺夢中夢,顧我長嗟山復山。

yǔ jūn tóng jué mèng zhōng mèng, gù wǒ cháng jiē shān fù shān。

ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄥˋ, ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄝ ㄕㄢ ㄈㄨˋ ㄕㄢ。

何日方舟歸里社,韋編應許試窺班。

hé rì fāng zhōu guī lǐ shè, wéi biān yīng xǔ shì kuī bān。

ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄈㄤ ㄓㄡ ㄍㄨㄟ ㄌㄧˇ ㄕㄜˋ, ㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄧㄥ ㄒㄩˇ ㄕˋ ㄎㄨㄟ ㄅㄢ。

白話文翻譯

我心中的山林丘壑寄託著商山四皓般的隱逸情懷,

門外的紛擾紅塵與我全然無關。

年歲逝去,我依然是昔日的那個我,

此身遊走於有才與無才之間。

與你一同覺悟這如夢中之夢的虛幻,

回望自身,只能長嘆這山外有山的阻隔。

何時我們才能同舟共濟,回歸故里的社廟,

那時或許能允許我們一同研讀典籍,窺探先賢的班列。

英文翻譯

My heart's woods and valleys dwell with Shang Yan's grace,

Beyond my gate, the dusty world I do not trace.

Years pass, yet I remain the man I was of old,

My life drifts 'twixt the gifted and the untold.

With you, I wake from dream within a dream, aware,

And sigh at mountains piled on mountains in despair.

When will our shared boat return to our home's shrine,

Where we may glimpse the classics' sacred, woven line?

深度解構

隱逸是對主流社會認知的自主選擇。

詩意解析

詩意概括

表達隱逸情懷,心寄林壑而遠離世俗紅塵。

《和答何蒙聖刪定》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠志 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 林壑 · 紅塵 · 胸中

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

程俱生平簡介

程俱(1078—1144),字致道,衢州開化(今屬浙江)人。北宋末年至南宋初年官員、文學家。歷仕哲宗、徽宗、欽宗、高宗四朝,以文章氣節著稱,其詩文在南宋初期文壇有一定影響,尤以五言古詩見長,風格清勁古澹。

瀏覽程俱全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理