人生百年永,光景我逾半。
中間幾悲歡,況復多聚散。
青陽變晚春,弱條成老榦。
不為時節驚,把酒欲誰勸。
人生百年永,光景我逾半。
中間幾悲歡,況復多聚散。
青陽變晚春,弱條成老榦。
不為時節驚,把酒欲誰勸。
人生百年看似漫長,而我已度過了一半。
這中間經歷了多少悲歡,更何況還有那麼多的相聚與離散。
明媚的春天已變爲暮春,柔弱的枝條也長成了老樹幹。
我並不會爲時節更替而心驚,只是舉起酒杯,又想要勸誰共飲呢?
A hundred years is life's full span, yet I have passed the midway mark.
How many joys and sorrows have I known in between, let alone the many meetings and partings.
Bright spring has turned to late spring, tender twigs have become old boughs.
Unstartled by the changing seasons, to whom shall I raise this cup of wine?
對生命周期的清醒認知,引發對存在意義的思考。
詩人感嘆人生百年,而自己已過半生,表達對時光流逝的感慨。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理