芳叢列翠幰,新苞吐香麝。
滿地方爭妍,何花肯相下。
牡丹持晚節,群芳甘共亞。
芳叢列翠幰,新苞吐香麝。
滿地方爭妍,何花肯相下。
牡丹持晚節,群芳甘共亞。
芬芳的花叢排列著翠綠的帷幔,
新生的花苞吐露出麝香般的芬芳。
滿地的花兒都在爭奇鬥豔,
有哪一朵花肯甘居人下呢?
唯有牡丹堅守著晚開的氣節,
衆花都心甘情願地居於其次。
A fragrant grove arrays its emerald screens,
Fresh buds exhale a scent of musk unseen.
All flowers on the ground vie for the crown,
But which would willingly be beaten down?
The peony alone holds its late prime,
While other blooms concede to its sublime.
牡丹盛放是文化認同與審美周期的華麗展現。
描繪牡丹叢翠葉如幔、新苞吐香的富麗景象,讚美其華貴芬芳。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理