綠幄紫籠文縠皺,絳囊包就寸珠圓。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
程敦厚作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
綠色的帷帳與紫色的籠罩,如帶花紋的縐紗般起皺,
硃紅色的囊袋包裹著珍珠,顆顆圓潤如寸許大小。
英文翻譯
Green canopies and purple wrappers, patterned silk crinkled,
Vermilion pouches holding pearls, round and an inch-sized.
深度解構
通過多重意象包裝,完成對貢品價值的認知建構。
詩意解析
詩意概括
精細刻畫荔枝的華美外形與珍貴內質
格律
仄仄仄○平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理