已甘灰冷竹窗前,那意移來近繡氈。
唯有幽人一寒暑,閉門高臥雪深天。
已甘灰冷竹窗前,那意移來近繡氈。
唯有幽人一寒暑,閉門高臥雪深天。
本已甘心在竹窗前守著冷灰,
哪料到火爐又被移近繡氈邊。
唯有隱逸之人獨自經歷寒暑,
閉門高臥在積雪深厚的冬天。
Content with cold ashes by the bamboo window, I'd been,
Who'd have thought it moved close to the embroidered mat again?
Only the recluse endures the chill of a year's turn,
Behind closed doors, lying high as snow blankets the world in.
從甘於冷寂到親近華美,體現個體對生活境遇的認知轉變。
詩人甘於清冷書齋生活,卻意外移近華美繡氈,暗示心境轉變或境遇改善。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理