雪寒

作者: 陳著(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳著作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

巫山神女欲回車,滕六留雲布玉華。

wū shān shén nǚ yù huí chē, téng liù liú yún bù yù huá。

ㄨ ㄕㄢ ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ ㄩˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄜ, ㄊㄥˊ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄏㄨㄚˊ。

流水不冰翻有氣,老梅雖凍自宜花。

liú shuǐ bù bīng fān yǒu qì, lǎo méi suī dòng zì yí huā。

ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥ ㄈㄢ ㄧㄡˇ ㄑㄧˋ, ㄌㄠˇ ㄇㄟˊ ㄙㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄗˋ ㄧˊ ㄏㄨㄚ。

幸逃僵死榆關戍,相伴饑眠草屋家。

xìng táo jiāng sǐ yú guān shù, xiāng bàn jī mián cǎo wū jiā。

ㄒㄧㄥˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄙˇ ㄩˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄐㄧ ㄇㄧㄢˊ ㄘㄠˇ ㄨ ㄐㄧㄚ。

種麥已遲天豈恝,一聲晴意曉簷鴉。

zhǒng mài yǐ chí tiān qǐ jiá, yī shēng qíng yì xiǎo yán yā。

ㄓㄨㄥˇ ㄇㄞˋ ㄧˇ ㄔˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄚˊ, ㄧ ㄕㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄢˊ ㄧㄚ。

白話文翻譯

巫山神女想要調轉車駕返回,

雪神滕六留住雲層,佈下如玉的霜華。

流動的溪水沒有結冰,反而翻騰著氣息,

古老的梅樹雖然受凍,卻自然適宜開花。

僥倖逃脫了在榆關戍邊凍僵而死的命運,

相伴著飢餓,眠臥在草屋之家。

播種麥子已經太遲,上天難道會忍心不顧?

一聲啼叫帶來晴天的訊息,拂曉時分屋簷下的烏鴉。

英文翻譯

The Goddess of Wu Mountain would turn her chariot back,

Lord Teng Six retains the clouds to spread jade blossoms overhead.

The flowing stream, unfrozen, still exhales a breath of air,

The aging plum, though chilled, insists on blooming fair.

Fortunate to escape stiff death at the frontier garrison post,

I keep company with hunger, sleeping in my thatched cottage, at most.

Too late for sowing wheat, would Heaven show no care?

A cry of clearing sky at dawn, from the eaves, a crow's call there.

深度解構

自然現象的週期性呈現,隱喻世間變幻的治理邏輯。

詩意解析

詩意概括

以神話意象描繪雪景寒天,營造出瑰麗而清冷的意境。

《雪寒》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 志怪

情感: 幽怨 · 悵惘 · 肅穆

意象: · 巫山神女 · 玉華

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳著生平簡介

陳著(1214-1297),字子微,號本堂,鄞縣(今浙江寧波)人。南宋寶祐四年(1256年)進士,歷任光州知州等職。宋亡後隱居四明山,拒不仕元,以遺民身份終老。其文學創作於宋末元初之際,詩文多抒發家國之痛與隱逸情懷,是研究南宋遺民文學的重要人物。

瀏覽陳著全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理