老天大巧亦兒嬉,磨出霜鐮僅一眉。
掛向西園瘦梅樹,閒心渾怯損南枝。
老天大巧亦兒嬉,磨出霜鐮僅一眉。
掛向西園瘦梅樹,閒心渾怯損南枝。
老天爺這偉大的巧匠,也像孩童般嬉戲,
磨出一把霜刃般的鐮刀,僅如一道彎眉。
將它掛向西園裡清瘦的梅樹之上,
我閒適的心全然擔憂會損傷那向陽的枝條。
The heavens, in their great craft, also play like a child,
Grinding out a frosty sickle, a single eyebrow's arc.
Hanging it on the sparse plum tree in the western garden,
My idle heart wholly fears to harm the southern bough.
將自然現象人格化,體現了對宇宙運行規律的獨特認知。
以巧喻寫新月如鐮,感嘆天工之妙,富有童趣與哲思。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理