見雪

作者: 陳著(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳著作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

馮夷老手妙莊嚴,一色工夫一夜添。

féng yí lǎo shǒu miào zhuāng yán, yī sè gōng fu yī yè tiān。

ㄈㄥˊ ㄧˊ ㄌㄠˇ ㄕㄡˇ ㄇㄧㄠˋ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˊ, ㄧ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙ ㄧ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ。

統捲山河還太極,平拋珠玉到窮閻。

tǒng juǎn shān hé huán tài jí, píng pāo zhū yù dào qióng yán。

ㄊㄨㄥˇ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄢˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ, ㄆㄧㄥˊ ㄆㄠ ㄓㄨ ㄩˋ ㄉㄠˋ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄢˊ。

瘦吟相諗梅寒苦,渴飲何妨秫凍甜。

shòu yín xiāng shěn méi hán kǔ, kě yǐn hé fáng shú dòng tián。

ㄕㄡˋ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄣˇ ㄇㄟˊ ㄏㄢˊ ㄎㄨˇ, ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄕㄨˊ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢˊ。

黃竹方哀糴方湧,幸猶三白是豐占。

huáng zhú fāng āi dí fāng yǒng, xìng yóu sān bái shì fēng zhān。

ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄈㄤ ㄞ ㄉㄧˊ ㄈㄤ ㄩㄥˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˊ ㄙㄢ ㄅㄞˊ ㄕˋ ㄈㄥ ㄓㄢ。

白話文翻譯

河神馮夷的老手施展出莊嚴的妙技,

一夜之間便增添了這渾然一色的天地。

將山河盡數捲起,復歸於宇宙的原始狀態,

又把珠玉般的雪花均勻地拋灑到每個僻陋的角落。

我吟誦著清瘦的詩句,與梅花互訴嚴寒的苦楚;

口渴時,何妨暢飲那經霜凍後更顯甜美的秫米酒。

正當《黃竹》詩哀憫民生、糧價高漲之時,

幸好還有這三場白雪,預示著來年的豐收。

英文翻譯

The River God's old hand works wonders, solemn and grand,

A single hue, perfected overnight, spreads o'er the land.

He rolls up mountains and rivers, returning to the primal whole,

And scatters pearls and jade impartially to every humble hole.

My lean verse whispers to the plum, sharing its wintry pain;

To quench my thirst, why not drink the sweet, frost-hardened grain?

The Yellow Bamboo laments, while grain prices surge and climb,

Yet thrice the snow's white gift foretells a harvest in its time.

深度解構

馮夷妙手一夜添雪,展現自然造化的神奇治理。

詩意解析

詩意概括

以神話筆法讚美一夜雪景的奇妙與莊嚴。

《見雪》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 詠物 · 遊仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · · 馮夷 · 馮夷

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳著生平簡介

陳著(1214-1297),字子微,號本堂,鄞縣(今浙江寧波)人。南宋寶祐四年(1256年)進士,歷任光州知州等職。宋亡後隱居四明山,拒不仕元,以遺民身份終老。其文學創作於宋末元初之際,詩文多抒發家國之痛與隱逸情懷,是研究南宋遺民文學的重要人物。

瀏覽陳著全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理