虎溪

作者: 陳藻(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳藻作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

四圍山木合,百磴屋簷重。

sì wéi shān mù hé, bǎi dèng wū yán chóng。

ㄙˋ ㄨㄟˊ ㄕㄢ ㄇㄨˋ ㄏㄜˊ, ㄅㄞˇ ㄉㄥˋ ㄨ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ。

古穴成幽井,疎林散曉峯。

gǔ xué chéng yōu jǐng, shū lín sàn xiǎo fēng。

ㄍㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄥˊ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˇ, ㄕㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ。

響泉那更月,啼鳥此無冬。

xiǎng quán nǎ gèng yuè, tí niǎo cǐ wú dōng。

ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ ㄋㄚˇ ㄍㄥˋ ㄩㄝˋ, ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˇ ㄘˇ ㄨˊ ㄉㄨㄥ。

臺上朝朝看,天邊處處供。

tái shàng zhāo zhāo kàn, tiān biān chù chù gòng。

ㄊㄞˊ ㄕㄤˋ ㄓㄠ ㄓㄠ ㄎㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄍㄨㄥˋ。

白話文翻譯

四周的山林合圍成一片,

百級石階上屋簷層層疊疊。

古老的洞穴變成了幽深的井,

疏朗的林木散布在晨光中的山峯下。

響泉潺潺,何需明月增色,

鳥鳴聲聲,此處仿佛沒有寒冬。

在石台上我朝朝觀賞,

天邊的景致處處呈現供我欣賞。

英文翻譯

Encircled by hills and woods, a tranquil scene,

A hundred steps lead to roofs layered deep and serene.

An ancient cave has turned into a quiet well,

Sparse woods scatter beneath the morning peak's steep swell.

The echoing spring needs not the moon to enhance its sound,

Here, singing birds know no winter to be found.

On the terrace, I gaze each morning at the view,

Served by the sky's expanse, boundless and ever new.

深度解構

山林屋宇的層疊秩序,隱喻著自然與人文的治理結構。

詩意解析

詩意概括

刻畫虎溪山木環繞、屋宇層疊的幽深靜謐之景。

《虎溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 肅穆 · 孤寂 · 恬淡 · 肅穆

意象: 山木 · · 屋簷

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平平,平平仄仄仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳藻生平簡介

陳藻,南宋理學家、詩人,生卒年不詳,活躍於南宋中後期。其籍貫為福州福清(今屬福建)。他師承林亦之,為林光朝再傳弟子,是南宋福建地區「艾軒學派」的重要傳人之一。其文學創作以詩歌見長,詩風質樸,多反映個人生活與感悟,在地方性文學與理學詩人羣中具有一定代表性。

瀏覽陳藻全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理