再次韻

作者: 陳造(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

雪神再出奇,剪水誰佽助。

xuě shén zài chū qí, jiǎn shuǐ shuí cì zhù。

ㄒㄩㄝˇ ㄕㄣˊ ㄗㄞˋ ㄔㄨ ㄑㄧˊ, ㄐㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄨㄟˊ ㄘˋ ㄓㄨˋ。

群仙幻塵寰,落勢未肯住。

qún xiān huàn chén huán, luò shì wèi kěn zhù。

ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄢˋ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄓㄨˋ。

政成氣乃和,此瑞豈無故。

zhèng chéng qì nǎi hé, cǐ ruì qǐ wú gù。

ㄓㄥˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧˋ ㄋㄞˇ ㄏㄜˊ, ㄘˇ ㄖㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄍㄨˋ。

同雲方頌周,惡氛已銷楚。

tóng yún fāng sòng zhōu, è fēn yǐ xiāo chǔ。

ㄊㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄡ, ㄜˋ ㄈㄣ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄔㄨˇ。

乾坤玉花中,客子眩回顧。

qián kūn yù huā zhōng, kè zǐ xuàn huí gù。

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄥ, ㄎㄜˋ ㄗˇ ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨˋ。

人家佔嘉平,酒處應起舞。

rén jiā zhān jiā píng, jiǔ chù yīng qǐ wǔ。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄢ ㄐㄧㄚ ㄆㄧㄥˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨˋ ㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄨˇ。

了知及物功,當倍蘇旱雨。

liǎo zhī jí wù gōng, dāng bèi sū hàn yǔ。

ㄌㄧㄠˇ ㄓ ㄐㄧˊ ㄨˋ ㄍㄨㄥ, ㄉㄤ ㄅㄟˋ ㄙㄨ ㄏㄢˋ ㄩˇ。

前雪淮海燕,把酒欲輕舉。

qián xuě huái hǎi yàn, bǎ jiǔ yù qīng jǔ。

ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄩˇ。

今雪燕拂雲,勝槩驚似許。

jīn xuě yàn fú yún, shèng gài jīng sì xǔ。

ㄐㄧㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ, ㄕㄥˋ ㄍㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄙˋ ㄒㄩˇ。

客途一笑適,樂事詫晚遇。

kè tú yī xiào shì, lè shì chà wǎn yù。

ㄎㄜˋ ㄊㄨˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄕˋ, ㄌㄜˋ ㄕˋ ㄔㄚˋ ㄨㄢˇ ㄩˋ。

回思何人家,鷄黍羞季路。

huí sī hé rén jiā, jī shǔ xiū jì lù。

ㄏㄨㄟˊ ㄙ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ, ㄐㄧ ㄕㄨˇ ㄒㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ。

白話文翻譯

雪神再次展現奇能,

是誰協助他剪水成花?

群仙在塵世變幻法術,

落雪的勢頭不肯停住。

政事有成,氣候才變得和諧,

這種祥瑞豈會沒有緣故?

同雲正在稱頌周朝,

惡濁之氣已在楚地消散。

天地間一片玉琢的花海,

客居之人回望,目眩神迷。

人家占卜得嘉平吉兆,

有酒之處應當起舞歡慶。

深知這惠及萬物的功績,

當比緩解旱情的雨加倍珍貴。

先前的雪如淮海之燕,

我舉杯欲要輕身飛舉。

如今的雪似拂雲之燕,

壯麗的景象驚人如此。

客途之中一笑適意,

樂事在晚年相遇令人驚詫。

回想這是何等人家,

雞黍之宴讓季路都感羞愧。

英文翻譯

The snow god works wonders again,

Who aids in cutting the water?

Immortals conjure the mortal realm,

The falling momentum refuses to cease.

Good governance brings harmony in energy,

This auspicious sign is not without cause.

While clouds gather to praise Zhou,

Malign vapors have already melted in Chu.

In a world of jade blossoms,

The traveler gazes back, dizzy.

Households predict a peaceful year,

Where wine flows, dancing should arise.

Fully knowing the merit of benefiting all things,

It should double the rain that relieves drought.

The earlier snow graced Huai and Hai like swallows,

Holding wine, I wished to lightly rise.

This snow now brushes the clouds like swallows,

The splendid view astounds me so.

A laugh of ease on the traveler's path,

Joyful things surprise in this late encounter.

Looking back, what household is this?

Chicken and millet shame Ji Lu's fare.

深度解構

自然神力展現宇宙治理的週期性運作。

詩意解析

詩意概括

詠雪之奇與自然神力

《再次韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 詠物 · 遊仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆悵 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄仄仄仄。
仄平仄仄○,仄仄仄平仄。
平平平仄平,仄平仄平仄。
平平仄平○,仄仄仄○仄。
平平○平平,仄仄○仄仄。
○平仄仄平,○仄平仄仄。
平仄平仄○,仄仄仄○仄。
平仄○仄平,○仄平仄仄。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
○○平平平,平仄平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號“江湖長翁”。其文學創作以詩歌為主,風格平實,關注民生疾苦,被視為南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理