飲客

作者: 陳造(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

暑氣憑秋已自消,可能枯策伴良宵。

shǔ qì píng qiū yǐ zì xiāo, kě néng kū cè bàn liáng xiāo。

ㄕㄨˇ ㄑㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄧˇ ㄗˋ ㄒㄧㄠ, ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄎㄨ ㄘㄜˋ ㄅㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄠ。

試開玉友招詩客,共吸金波對舞腰。

shì kāi yù yǒu zhāo shī kè, gòng xī jīn bō duì wǔ yāo。

ㄕˋ ㄎㄞ ㄩˋ ㄧㄡˇ ㄓㄠ ㄕ ㄎㄜˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ ㄅㄛ ㄉㄨㄟˋ ㄨˇ ㄧㄠ。

人近笙歌堪耐老,天非風月定無聊。

rén jìn shēng gē kān nài lǎo, tiān fēi fēng yuè dìng wú liáo。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄎㄢ ㄋㄞˋ ㄌㄠˇ, ㄊㄧㄢ ㄈㄟ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄉㄧㄥˋ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ。

簿書正使無閑暇,卜夜時須慰寂寥。

bù shū zhèng shǐ wú xián xiá, bǔ yè shí xū wèi jì liáo。

ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄓㄥˋ ㄕˇ ㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ, ㄅㄨˇ ㄧㄝˋ ㄕˊ ㄒㄩ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

白話文翻譯

暑氣藉著秋意已然自行消散,或許可持枯杖陪伴這良宵。

試著打開美酒招引詩客,共飲杯中金波,面對舞女的纖腰。

人靠近笙歌便耐得住年老,上天若沒有清風明月定然無聊。

公文簿冊縱然使人無暇,占卜夜晚時光也須慰藉寂寥。

英文翻譯

Summer's heat, by autumn's touch, has faded away; could a withered staff companion this fine night?

Try opening jade-like wine to summon poetic guests; together sip golden waves facing dancing waists.

Near song and dance, one can endure aging; heaven, without breeze and moon, surely is dull.

Official documents even if leave no leisure; divining the night, one must console the solitude.

深度解構

在自然週期中尋求心靈的恬淡治理。

詩意解析

詩意概括

詩人描寫秋夜暑消,與客共飲、杖策相伴的閒適良宵。

《飲客》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 良宵 · 暑氣 · 枯策

語氣: 抒情 · 清新 · 雅正

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號“江湖長翁”。其文學創作以詩歌為主,風格平實,關注民生疾苦,被視為南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理