歲晚言懷 其一

作者: 陳造(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

病在歲雲除,相羊小石渠。

bìng zài suì yún chú, xiāng yáng xiǎo shí qú。

ㄅㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄔㄨˊ, ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄑㄩˊ。

連朝無出日,進藥止觀書。

lián zhāo wú chū rì, jìn yào zhǐ guān shū。

ㄌㄧㄢˊ ㄓㄠ ㄨˊ ㄔㄨ ㄖˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄠˋ ㄓˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄨ。

舊苦將迎困,新慙誦說疎。

jiù kǔ jiāng yíng kùn, xīn cán sòng shuō shū。

ㄐㄧㄡˋ ㄎㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄣˋ, ㄒㄧㄣ ㄘㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄨㄛ ㄕㄨ。

官曹不事事,世恐誚相如。

guān cáo bù shì shì, shì kǒng qiào xiàng rú。

ㄍㄨㄢ ㄘㄠˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄕˋ, ㄕˋ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

白話文翻譯

病痛在歲末時分依然存在;

我在小石渠邊悠閒漫步。

連日來都沒有太陽出現,

服著藥,只讀《止觀》一類的書。

舊日忙於應酬的苦悶困擾著我,

新近因疏於誦讀談論而感到慚愧。

官署里無所事事——

世人恐怕要譏笑我像司馬相如了。

英文翻譯

Illness persists as the year draws to a close;

I wander leisurely by the small stone canal.

For days on end, no sun has shown its face,

Taking medicine, I only read Contemplation texts.

Old troubles of social obligations weary me,

New shame for my sparse recitation and discourse.

The official bureau attends to no affairs—

The world might mock me as a Xiangru.

深度解構

歲末病體與自然景物的對照,揭示了生命周期的感知。

詩意解析

詩意概括

歲末病中於石渠邊漫步,抒發時光流逝的淡淡感懷。

《歲晚言懷 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 石渠 · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理