與世端如上瀨船,還家稍辦買山錢。
松風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。
與世端如上瀨船,還家稍辦買山錢。
松風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。
處世就像逆水行舟,難以駕馭;
回到家中,勉強湊足了買山的錢。
松林間的風吹斷了我對蓬萊仙境的幻想;
在詩與酒的酣暢淋漓中,送走晚年時光。
Facing the world is like a boat upstream, hard to steer;
Returning home, I've barely saved enough to buy a hill.
The pine wind severs my dreams of Penglai and Yingzhou;
With poetry and wine, I drench my twilight years at will.
歸隱買山,是士人對個體身份認同的主動選擇。
表達厭倦宦遊、渴望歸隱田園的志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理