立春

作者: 陳造(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春信葭灰動,尋知寒事休。

chūn xìn jiā huī dòng, xún zhī hán shì xiū。

ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄓ ㄏㄢˊ ㄕˋ ㄒㄧㄡ。

光陰從冉冉,身世判悠悠。

guāng yīn cóng rǎn rǎn, shēn shì pàn yōu yōu。

ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄆㄢˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

鬢影看銀勝,官期志土牛。

bìn yǐng kàn yín shèng, guān qī zhì tǔ niú。

ㄅㄧㄣˋ ㄧㄥˇ ㄎㄢˋ ㄧㄣˊ ㄕㄥˋ, ㄍㄨㄢ ㄑㄧ ㄓˋ ㄊㄨˇ ㄋㄧㄡˊ。

羸骸更元命,惜為斗升留。

léi hái gèng yuán mìng, xī wèi dǒu shēng liú。

ㄌㄟˊ ㄏㄞˊ ㄍㄥˋ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄡˇ ㄕㄥ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

立春的訊息在葭灰中萌動,

由此探知寒冷的事務即將告終。

光陰就這樣緩緩地流逝,

而我的身世註定是漂泊無定。

看著鬢邊白髮如銀勝閃爍,

官期將至,心中記掛著立春的土牛。

我這瘦弱的軀體還要聽從天命,

可惜爲了微薄的俸祿而滯留。

英文翻譯

Spring's tidings stir the reed-ash gauge,

We know the cold will soon disengage.

Time flows on, a gentle, endless stream,

Our life's fate drifts in a boundless dream.

At my temples, silver hair gleams bright,

My term of office marks the ox of clay in sight.

This frail frame, by fate's decree, must stay,

For a meager living, I cannot slip away.

深度解構

物候變化觸發對時序更迭的集體認同與文化記憶。

詩意解析

詩意概括

立春時節陽氣初動,預示寒冬將盡、生機復甦的喜悅。

《立春》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 葭灰 · 春信 · 寒事

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄平仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理