登平山堂

作者: 陳造(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

平山堂上命琴樽,前輩風流肯見分。

píng shān táng shàng mìng qín zūn, qián bèi fēng liú kěn jiàn fēn。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄊㄤˊ ㄕㄤˋ ㄇㄧㄥˋ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄨㄣ, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄣ。

戀客嬾斜當檻日,藏山不斷隔江雲。

liàn kè lǎn xié dāng kǎn rì, cáng shān bù duàn gé jiāng yún。

ㄌㄧㄢˋ ㄎㄜˋ ㄌㄢˇ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤ ㄎㄢˇ ㄖˋ, ㄘㄤˊ ㄕㄢ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄜˊ ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ。

吟牋得意窺天巧,醉面禁涼減纈紋。

yín jiān dé yì kuī tiān qiǎo, zuì miàn jìn liáng jiǎn xié wén。

ㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄎㄨㄟ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄠˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄝˊ ㄨㄣˊ。

杖策歸來新月上,落梅如雪點風裙。

zhàng cè guī lái xīn yuè shàng, luò méi rú xuě diǎn fēng qún。

ㄓㄤˋ ㄘㄜˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄧㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄩㄣˊ。

白話文翻譯

在平山堂上,我備好了琴與酒樽,

前輩們那風流的氣度,可願讓我領略幾分?

依戀著賓客的夕陽,慵懶地斜照在欄杆旁,

江對岸,雲霧繚繞,山巒的輪廓連綿不斷。

詩箋上得意之句,窺見了天工之巧妙,

醉意盎然的面頰,耐住了涼意,減退了紅暈。

拄著手杖歸來時,一彎新月已升上天空,

飄落的梅花如同白雪,點綴著我隨風輕揚的衣襟。

英文翻譯

On Ping Shan Hall, I set out wine and lute,

The gallant air of bygone masters, would they share it with me?

The sun, reluctant to leave guests, slants low by the balustrade,

Beyond the river, clouds veil the hills in an unbroken chain.

On verse sheets, delight in glimpsing Nature's subtle craft,

Drunken cheeks resist the chill, less flushed with mottled hue.

Leaning on my staff, I return as the new moon climbs,

Falling plum blossoms like snowflakes dot my wind-blown robe.

深度解構

通過文化場域的儀式,強化對歷史風流的認同。

詩意解析

詩意概括

詩人登臨平山堂,追慕前輩風流,飲酒撫琴。

《登平山堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 宴飲 · 詠志

情感: 虔敬 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 山堂 · · 前輩

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理