次韻周秀才

作者: 陳造(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

暇日枝筇對搖落,衰年悲感為誰多。

xiá rì zhī qióng duì yáo luò, shuāi nián bēi gǎn wèi shuí duō。

ㄒㄧㄚˊ ㄖˋ ㄓ ㄑㄩㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄞ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟ ㄍㄢˇ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄨㄛ。

政疎里俗有囁呫,身遠貴遊無孰何。

zhèng shū lǐ sú yǒu niè tiè, shēn yuǎn guì yóu wú shú hé。

ㄓㄥˋ ㄕㄨ ㄌㄧˇ ㄙㄨˊ ㄧㄡˇ ㄋㄧㄝˋ ㄊㄧㄝˋ, ㄕㄣ ㄩㄢˇ ㄍㄨㄟˋ ㄧㄡˊ ㄨˊ ㄕㄨˊ ㄏㄜˊ。

耐病阻陪吹帽醉,祛愁聊復擊罇歌。

nài bìng zǔ péi chuī mào zuì, qū chóu liáo fù jī zūn gē。

ㄋㄞˋ ㄅㄧㄥˋ ㄗㄨˇ ㄆㄟˊ ㄔㄨㄟ ㄇㄠˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄑㄩ ㄔㄡˊ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧ ㄗㄨㄣ ㄍㄜ。

詩來起我湖海興,夢逐狎鷗分白波。

shī lái qǐ wǒ hú hǎi xìng, mèng zhú xiá ōu fēn bái bō。

ㄕ ㄌㄞˊ ㄑㄧˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄇㄥˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄡ ㄈㄣ ㄅㄞˊ ㄅㄛ。

白話文翻譯

閒暇之日,我拄著竹杖面對凋零的落葉,

衰年之悲,究竟爲誰而如此繁多?

政事疏闊,鄉里俗人難免竊竊私語,

遠離權貴交遊,便無人能奈我何。

耐著病體,未能參與吹帽登高的醉飲,

爲驅散愁緒,姑且擊打酒樽而歌。

你的詩作喚起我泛舟湖海的興致,

夢中追隨著嬉戲的鷗鳥,共分那白浪清波。

英文翻譯

On a leisure day, leaning on my staff, I face the falling leaves,

In declining years, for whom do these sorrows surge so deep?

My governance is lax, the village gossip mutters low,

Far from the noble circles, none can trouble me now.

Illness keeps me from the cap-tossing feast's drunken cheer,

To dispel gloom, I beat the wine jar and sing alone.

Your poem stirs my wanderlust for lakes and seas,

In dreams, I chase the gulls, sharing the white-capped waves.

深度解構

面對生命周期的衰年,詩人產生深刻的認知轉變。

詩意解析

詩意概括

詩人於閒暇日拄杖面對凋零秋景,感慨年華老去,悲從中來。

《次韻周秀才》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 悵惘

意象: · 搖落 · 衰年 · 暇日 · 搖落

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄平仄,平平平仄平平平。
仄平仄仄仄仄平,平仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理