次喜雨韻

作者: 陳造(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

被旱農家怒伏龍,衰翁歲望甚於農。

bèi hàn nóng jiā nù fú lóng, shuāi wēng suì wàng shèn yú nóng。

ㄅㄟˋ ㄏㄢˋ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄋㄨˋ ㄈㄨˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄕㄨㄞ ㄨㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄨㄤˋ ㄕㄣˋ ㄩˊ ㄋㄨㄥˊ。

人方半菽延朝夕,我亦頻年闕釜鍾。

rén fāng bàn shù yán zhāo xī, wǒ yì pín nián quē fǔ zhōng。

ㄖㄣˊ ㄈㄤ ㄅㄢˋ ㄕㄨˋ ㄧㄢˊ ㄓㄠ ㄒㄧ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄆㄧㄣˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄩㄝ ㄈㄨˇ ㄓㄨㄥ。

灑潤似驚萁火冷,驟寒不貸布衾重。

sǎ rùn sì jīng qí huǒ lěng, zhòu hán bù dài bù qīn zhòng。

ㄙㄚˇ ㄖㄨㄣˋ ㄙˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄥˇ, ㄓㄡˋ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄨㄥˋ。

有來喜雨清新句,一笑令人失病容。

yǒu lái xǐ yǔ qīng xīn jù, yī xiào lìng rén shī bìng róng。

ㄧㄡˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧˇ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˋ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄕ ㄅㄧㄥˋ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

遭受旱災的農民們怒斥那潛伏不雨的龍;

我這衰弱老翁對年成的期盼比農夫更甚。

別人正靠著半菜半糧勉強延續朝夕;

我也連年缺少釜鍾之糧,生活困頓。

灑下的溼潤仿佛驚醒了將熄的柴火,帶來涼意;

驟然降臨的寒冷並不寬恕我厚重的布被。

有人寄來吟詠喜雨的清新詩句;

一個笑容便令人病容消散,煥發神采。

英文翻譯

Farmers plagued by drought curse the slumbering dragon;

This old man's hopes for harvest surpass the farmer's own.

Others survive on half-beans, day by day clinging on;

I too, for years, have lacked a pot of grain to call my own.

The sprinkling rain surprises, like quenching embers cold;

Sudden chill spares not the weight of my worn quilt, threadbare and old.

Your fresh verses on the welcome rain now come to me;

A single smile washes my ailing countenance clean, setting my spirit free.

深度解構

旱災揭示了小農經濟在自然周期中的脆弱性。

詩意解析

詩意概括

描寫農家遭遇旱災,老農對收成的期盼比農事本身更甚。

《次喜雨韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 衰翁 · 伏龍 · 農家

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理