次陳宰韻

作者: 陳造(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陳造作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

觥籌交錯舞僛僛,曉色侵窗客未知。

gōng chóu jiāo cuò wǔ qī qī, xiǎo sè qīn chuāng kè wèi zhī。

ㄍㄨㄥ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ ㄨˇ ㄑㄧ ㄑㄧ, ㄒㄧㄠˇ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄣ ㄔㄨㄤ ㄎㄜˋ ㄨㄟˋ ㄓ。

便整醉魂乘款段,尚餘吟興屬酴醾。

biàn zhěng zuì hún chéng kuǎn duàn, shàng yú yín xìng shǔ tú mí。

ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄣˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄢˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄨˇ ㄊㄨˊ ㄇㄧˊ。

還家擬趁寶瓔珞,喚客重乾金屈巵。

huán jiā nǐ chèn bǎo yīng luò, huàn kè chóng gān jīn qū zhī。

ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄋㄧˇ ㄔㄣˋ ㄅㄠˇ ㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ, ㄏㄨㄢˋ ㄎㄜˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄐㄧㄣ ㄑㄩ ㄓ。

著意風煙與調護,免教花意恨歸遲。

zhuó yì fēng yān yǔ tiáo hù, miǎn jiào huā yì hèn guī chí。

ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄈㄥ ㄧㄢ ㄩˇ ㄊㄧㄠˊ ㄏㄨˋ, ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄧˋ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄔˊ。

白話文翻譯

酒杯和酒籌交錯傳遞,舞者醉態搖曳,

拂曉的天色已透進窗內,客人們尚未察覺。

我便整頓醉意朦朧的神魂,騎上緩行的馬匹,

胸中尚存的吟詩興致,還縈繞著酴醾酒的芬芳。

打算回家時,身上仿佛佩戴著寶珠瓔珞,

呼喚客人重新斟滿那黃金屈巵。

要用心關照這風煙景致,好生調養維護,

免得讓花兒埋怨我歸去得太遲。

英文翻譯

Wine cups pass, dancers sway in a tipsy trance,

Dawn light seeps through the window, guests unaware.

I straighten my drunken soul to mount a slow horse,

Yet poetic fervor lingers, steeped in sweet wine.

I plan to head home, adorned with precious jade,

And call guests again to drain the golden flagon dry.

Take care to tend the breeze and mist with gentle hand,

Lest the blossoms resent my lingering, late return.

深度解構

宴飲作爲社交認同的場域,模糊時間感知。

詩意解析

詩意概括

描繪宴飲歌舞至天明,賓客沉醉不知曉的場景。

《次陳宰韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 宴飲 · 宴飲 · 詠志 · 遊仙

情感: 欣喜 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘

意象: · 曉色 · · · 觥籌 · 觥籌 · 曉色

語氣: 抒情 · 豪放 · 纏綿 · 纏綿

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陳造生平簡介

陳造(1133-1203),南宋高郵人。孝宗淳熙二年(1175年)進士,歷任地方州縣官,後因仕途不順,退隱鄉里,自號「江湖長翁」。其文學創作以詩歌爲主,風格平實,關注民生疾苦,被視爲南宋江湖詩派的先聲人物之一,在宋詩發展中有一定地位。

瀏覽陳造全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理